歌词
包帯巻いて 傷跡隠して
【缠卷绷带 藏起伤痕】
にじんでるのに 何強がってるの
【明明不断滴着血 为何仍逞强】
誰も私のことなんて
【无论是谁】
気にもとめちゃいないいないやいや
【对我都好像毫不在意啊】
あぁいっそ 鋭利な刃物で
【啊啊 干脆用锐利的刀刃吧】
楽になれたらいいないいな
【会因此而变得开心的话真好呢真好呢】
寂しんぼのつくしんぼうで
【将直刺心灵 伤害自我的话语】
自傷の言葉 呟(つぶや)いた
【轻声细语道】
愛とかはいらないんだ
【爱什么的 我不需要呢】
温もりだけがあればいいんだ
【只要仅存一丝温暖就足够了】
そうやって自分を傷つけて
【如此一来我便可以伤害自己】
満足そうに微笑んだ
【还能满足地微笑呢】
...
嘘つきすぎて肺が曇っちゃって
【撒谎过度的话 肺就会蒙上阴霾】
何か息が苦しいんだ
【总觉得快要喘不过气啊】
友達も先生もママも
【朋友也好老师也好妈妈也好】
みんなみんな私を見ちゃいないやいや
【大家都想不想见我呢】
あぁもっと 深く抉(えぐ)って
【啊啊 更加令自己疼痛了呢】
確かめられたらいいないいな
【能去确认的话真好呢】
端の方から痺れてきたの
【从最尖端开始麻痹起来呢】
包帯買いに行かなきゃ
【不得不去买绷带了呀】
大好きよ 吐きそうよ
【最喜欢你呀 说出口吧】
どうして涙が止まらないの
【但为何眼泪流个不停呢】
そうやって自分を騙し続け慣れて
【如此一来我便能继续欺骗自己并将之习惯】
悲しくて気持ちいい
【悲伤的感受如此能人舒适呢】
...
踏み切りの音がカンカン
【起跳的声音叮当叮当作响】
心地よく響いてるから
【真是令人心情舒畅的声音呢】
黒猫さんやめてそんな目で見つめないで
【黑猫先生 不要用那样的眼神注视着我】
いたいいたいなぁ
【总觉得】
いたいいたいなぁ
【好痛呀】
右目の痣(あざ)がいたいいたいなぁ
【右眼上的伤痕好痛呀】
いないいないばぁ
【不见了】
いないいないばぁ
【不见了啊】
だれもだれもいないいないばぁ
【谁都不见了啊】
...
今日も点滴に生かされています
【今天依旧注射着点滴被迫生存下去】
お人形遊びは好きですか
【喜欢玩人偶游戏吗】
どうぞ私を使ってください
【请随便耍弄我吧】
指先に力が入らないの
【指尖使不上力呢】
変わりはいるもの 谁でもいいの
【会改变的人 谁都没关系呢】
無意味な言葉で慰めないで
【别用无意义的话语去安慰我】
傷つけて感情を繋ぎ止めて
【来勉强维系这份伤痕累累的感情】
包帯 取り替えて
【替换了绷带】
愛とかはいらないんだ
【爱什么的 我不需要呢】
温もりだけがあればいいんだ
【如此一来我便可以伤害自己】
そうやって自分を伤つけて
【只要仅存一丝温暖就足够了】
満足そうに微笑んだ
【还能满足地微笑呢】
許してくれませんか
【这样 你会原谅我吗】
专辑信息