歌词
ナイモノネダリ - そらる (Soraru)
乞求不曾拥有之物 - そらる
编曲:ゆちゃ
手を伸ばした
ショーウインドウ
伸出了手
遮られたガラスに
向着商店橱窗里
那被挡住了的琉璃
手に入れたくてずっと
一直渴望着将其入手
夢を見ていた
还做过这样的梦
成为了大人后的我们
大人になった僕らが
终于等来了橱窗的迎接
迎えに来たショーウインドウ
虽然能将其入手了
手に入れたけど
但却无法感到满足
于是终于察觉到了
まだ満たされなくて
在脑海里排列着的
是无法细数的不足
頭の中で並べてみては
还不能触及
“不是这样的啊”
数えきれない程の
只是不断重复着寻找
足りない物に気付いて
在那艳羡的梦中
また触れては
选择的是谁的何物?
轻蔑地注视着我
これじゃないよと
这满是缺点的我
一旦入手便将其遗忘
ただ探す事を繰り返して
然后察觉到的时候
它们便已失去 成为了心灵的空隙
羨んだ夢の中
只是想将其填补于是寻找
向橱窗伸出了双手
選んだのは誰の物?
却还不能触及
蔑んで僕を見る
一直与这同样的不安
欠点だれけの
相拥在怀
无法成为大人只是寻找
手に入れて忘れては
那个橱窗
失って気付く
明明琉璃的彼方
已经空无一物了
ただ胸に出来た隙間
每当憧憬之时便会远去
明明是想成为什么的
埋めたいだけで探す
却还无法将其明晰
最后堕落而成的
手を伸ばしたショーウインドウ
还是一如既往的自己
まだそれは届かない
被物质填满的我的内心
いつまでも同じ不安
还在渴求的又是谁的何物?
抱えたままで
让其完成
就像对失去了兴趣的玩具一样
大人になれなくてまた探した
相离后便会相连
ショーウインドウ
就像明明没有必要
ガラスの向こうにはもう
却还要找寻错误一样
何も無いのに
乞求没有的东西
朦胧地察觉到
憧れた分遠ざかっていく
把这心灵空隙
何かになりたいはずで
填补上之类的事
まだ見つからない
已经没有必要了
渐渐沉没在梦的深处
最後になって落ち着いたのは
留下来的是什么
再次注意到了于是向上看
結局いつも通りの自分で
那确实是
入手后又失去了的
物で埋まる僕の中
即使再次找寻橱窗
まだ欲しいのは誰の物?
到头来我们
完成して
仍是乞求着未曾拥有之物
興味を失くすおもちゃのように
不断找寻而已
途切れては繋いでく
必要無いのに
ただ間違い探すように
無い物ねだる
漠然と気付く
胸の隙間を
埋める事など
必要ないから
沈んでいった夢の底
残ったのは何か
また気が付いて上を見る
それは確かに
手に入れて失くしては
また探るショーウインドウ
結局は僕たちの
無い物ねだり
探す探す
专辑信息