しんでしまうとはなさけない!

歌词
ドウww
因为今天
今日は
天气很好
天氣がいいから
所以要揍你
殴る
这是不讲理的极致?!
理不尽の極み?!
3.2.1
ぐうえええ...
来吧 跟着我一起念
さあ僕に続いて!
Cupula桑很美↑丽
クプラさえんはうつく↑しい!
Cu...u...!Cupula桑很...!
くつ...つ...!クプラさんは...!
美...美...
うつ...、うつく...
美~~~~?
うつく?
美...si、significant
うつく...し...、significant
意思:1、重要的 2、相当的
意味:①重要な②かなりの
Oh yes!!!
呐!
ねえ!
什么?
なに?
呼呼呼(笑)
ふふふ(笑)
怎么了吗?
どうしたの?
没事,只是想叫一下你而已
いや...ただね、呼んでみただけ
喂!
もう!
对不起?
ごめんね?
嗯,只剩下我们两个人了呢
ね、二人きりだね...
因为全人类都灭亡了呀
人類全員滅んだからね
设定壮大?!
設定壮大!?
好,大家应该也很在意
さあここでみんなも気になる
现在就在这里揭晓我的身世
私のルーツに迫ってもましょう
妈妈:猩猩 爸爸:海带根
母:gorilla   父:茎わかめ
那不是怪物吗?!
バケモノじゃないか?
总之我既是猩猩也是海带根的十岁!
とにかく私はgorillaでかめな10歳なんです!
猩猩语完全可以的 会说的!
gorilla語全然話せる話せる!
真的假的?!
マジで!
(猩猩语)
(ウーホツホwwww)
她说“血液不足了啊!”
"血がたりねえ..."って言っております!
绝对不可以接近她啊!
絶対寄るなよ!
会被杀掉的啊!
ぶつ殺されるぞ!!!
(猩猩语)
(ウーホツホwwww)
译:“力量太过强大 没办法了.....”
訳:力余つてしかたねえんだ...
译:“随便是谁都好快出来!!”
訳:誰でも出ってこい!!
译:“杀戮杀戮!!!”
訳:殺戮殺戮!!
你啊差不多适可而止了
そろそろいい加减にしろよお前
小心我把你弄得再也讲不出话来 ZOI?
喋れねえようにしてやる ZOI?
为了恢复世界和平
世界平和を取り戾す為
为了守护王国的和平
お国の平和を守る為
在最后方指挥士兵
一番後ろで指揮をとります
所以把你的经验值都献出来吧
そなたの経験値を伝えましょう
为了你 为了世界(战斗)
あなたの為に 世界の為に
崇拜吧!竹轮 大明神!!
崇めよ!竹輪 大明神!!
吃下竹轮成为强者吧!
竹輪を食べて強い子になろう!
好的 大家一起说 CHI KU WA(竹轮)!
OK everybody say CHI KU WA!!!
竹轮竹轮竹轮竹轮竹轮
竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪竹輪......
你~~的~~(喂)
あ~な~た~の~www(おい...)
队www~~伍www~~(勇者很可怜的!!)
パーwテイーwは~www(勇者可哀そうだって...!)
全...www(虽然说全部都被干掉了的确很好笑!)
ぜ~ん んふつふふwww(確かに面白いやられつふりたっただけど!)
全ww~~灭~~
ぜん~ め~
wwwwwwwwww(不要笑啊~~~)
wwwwwwwwww(笑うな....)
wwwwwwwwww
wwwwwwwwww
因为,全灭wwwwwww(wwwwwwww)
だって、全滅www(wwwwwww)
wwwwwwwwww
wwwwwwwwww(wwwwwwwwww)
跟你说别笑了啊wwwww
笑うなってwww
啊,勇者哭了啊!!
あっ勇者泣いちゃったよ!!!!!!
对不起!对不起!对不起!对不起!
ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!ごめん!
来吧!这次一定要让你说出来!!
さあ!今度こそ言ってもらうぞ!
Cupula桑非常的美~丽~~!
クプラさえんはうつくしいいい!!!
Cu、Cupula桑美...美........
クプラさえんは、う、、、うつく...
美~~~~~~?
うつくう~~????
美......si、season
うつくし......seasoned *******
意思:有调味的海苔
意味:味付け海苔
我开动了!!!
いただけまあす!!!
啊啊啊啊啊啊啊啊!(惊愕)
あああああ~~!!!!(驚愕)
发现现充!!(憤慨)
现充発見!!!(憤慨)
太可恶了!!!
憎たらしい!!!
既然如此就向他的背后!!
だったら彼らの背中に向けて!!!
扔黄瓜吧!!!
きゅうりをぶつじけよう
阿尔法君!!!
あるふぁきゅんっ!!!
有什么事?
なんですか?
快点!快点扔!!
はやく...早く投げたい....!!
好~~~!瞄准目标?!
よ~~~し、狙いを定めてー?
注入怨念!扔!!!!!
怨念込めて!!そおおおおおおおおおい!
全世界所有女孩子的视线聚集在我身上是理所当然的
Worldwideに女の子たちの視線を集めるこの僕は当然
连世界都羡慕的压倒性的美!!
世界も羡む压倒的美
但是有一个慢性问题就是从锁骨发出来的光
ただ一つ慢性的な問题は鎖骨から出るこの光さ...
说的好听点就是神,说的难听点就是...
よく言えば神  悪く言えば...
G O D
容姿端麗
眉目秀麗
質実剛健
是在说我吧?不是!!
僕のことかな?違う
非りあで
トゲトゲ
万年童貞
就是在说你啊!!!!(这是在说谁呐?)
お前のことだよおおおおおお!(誰のことかなああああ!)
要升级的话(什么什么?!)
次のlevelになるには(なになに!?)
要升级的话(嗯嗯!!)
次のlevelになるには(うんうん!)
要升级的话(到底需要什么啊?!)
次のlevelになるには(何がいるんだい!?)
那就是.......
それはだね
氪金(嗯?)扭蛋(嗯嗯?)
課金(え) ガチャガチャ(え?)
クーツプwww
译:“我是可怜的金平糖”
訳:僕は哀れな金平糖です
译:“请用狠毒的话语辱骂我吧”
訳:強い言葉で罵倒してくれ!
クーツプwww
译:“我活在这个世上真的很抱歉”
訳:ホント生きてて申し訳ないね
译:“我太得意忘形了对不起”
訳:調子に乗ってごめんね
译:“我会立刻消失的”
訳:早く消えるね
我才没有说过那种话!!
僕はこんな事言ってません!
“痛骂我”什么的 才没有...从没有这么想过!!
べつに"罵倒して"とか...思ってないんだからあ!!
为了恢复世界和平
世界平和を取り戾す為
为了打倒可恨的魔王
憎き魔王を倒す為
把最终兵器送来的是
最终兵器で送り込むのは
隔壁班的村山
隣のクラスの村山
喂喂村山吗?
もしもし村山~?
我记得你确实很擅长把那东西降下来是不是?
お前確かさ あれ降らせるの得意ですよね?
对对,就是那个,可以用那个去稍微撞一下魔王吗?(笑)
そあれあれ ちょっと魔王にぶつけてくんない?
魔王“等等等!等下等下!!”
魔王"ちょちょちょ!待て待て!!"
魔王“这难道不是犯规吗?!”
魔王"これは無しじゃない?!?!"
魔王“陨石实在是太违规了吧喂!!!!”
魔王"隕石はやり過ぎじゃなあああい!?"
跟着我说!!!
Repeat after me!!!
Cupula桑非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!
クプラさえんはうつくしい!!!!
Cupula桑....!!Cupula桑!!!非常美........
クプラさんは...!!!クプラさん...!!!うつくっ
我!!!!
ぼくはあ!!!!!
Cupula桑....!!(我!!!)
クプラさんは...!!!(ぼくはあ!!!!!)
Cupula桑非常的美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!(我非常美丽丽丽丽丽丽丽丽!!!!)
クプラさえんはうつくしい!!!!(僕は美しい!!!!)
今天也特别!!!
今日も今日とて!!!
像天使一样!!!!
天使のようだ!!!
Cupu碳非常的!!!
クプたんはとても!!!
神圣!!!!
神しい!!!!!
活着的传说!!!!!
生ける伝説!!!!!
那就是我!!!!
それはこの僕
但是女朋友却(没有)
だけど彼女は
好!辛苦啦!——
はい。お疲れー
专辑信息
1.レッド・パージ!!!
2.東京テディベア
3.ECHO
4.テロル
5.ロストワンの号哭 (rearranged)
6.この劣等感を救ってくれ
7.ハートブレイカー
8.しんでしまうとはなさけない!
9.ガール&ラグドール
10.SuperMoon
11.感浄ハレーション
12.歌に形はないけれど