歌词
例えば今遠くで流れては消える雲を指さして
就算指着那消逝渐远的流云
変な形だって笑っても
嘲笑它奇怪的形状
明日にゃどうせ
那又怎样 反正明天
なくなっちゃってる訳で
它就会一去不返
行き交う人混みの間をすり抜け急ぐ夕暮れ
挤过黄昏熙攘的人群
来年のスケジュール帳を今日買えば
即使买下来年用的手账
君の名前はもう書かれない
也无法再写上你的名字
流行りの色したショーウィンドウ
透过玲琅满目的橱窗
君を無視して流れる時間
回忆着没有你的时光
あの匂いもこの音も変わってく景色も
你的气味、声音 连同逝去的光景
教えてあげたい全部まとめて
拼凑起来一同说
さよなら Good days
再见了 Good days
最果ての街に思いが届けば
如果这份感情 能传到街的尽头
聴かせて Right away
传到你的耳侧 Right away
この時代の終に流れている歌
愿这歌声能始终流传
そっと来た道を見下ろしたら
静静回望 来时的路
また季節が移ろう
又要换季了啊
新闻播出的「天文现象」
ニュースの「天体ショー」には
也不过是人人观望那一片天空
誰もがおんなじ空を見る
对人与人的直线
人と人とが直線に
应该有所交集的事实
つながるべき事実にゃ
一直不愿直面
一同ご興味無しで
在没有被国家、父母、时代选择的情况下生活至今
生まれた国、両親、時代は選べず今日を生きてる
来年的手账上写些什么好呢
来年のスケジュール帳に何書こう?
好像这还是可以选择的
それだけは選べるみたいだ
虽然是由如此不体面的我
代わり映えしない僕だけど
还是在这里待段时间吧
もう少しここに居るつもり
在这个连你的音容都消逝的世界
君の記憶もあの音も消えてく世界に
就算是记忆的碎片也好
置いときたいだけ欠片だけでも
再见了 Good days
さよなら Good days
只能将这思念 寄于空气了吗
形ないものに思いは宿るの?
请告诉我 Right away
教えて Right away
愿这歌声能始终流传
この時代の前に流れていた歌
就算未来长路漫漫
きっとこの先も果てしなくて
等到明天到来的时候
また明日が現れて...
失意的苦痛和
无所事事
夢絶たれて悲しむも
却总是这一成不变的结局
何もせずにいるも
即使被人轻视
結局おんなじことだと
太阳明日依旧会升起
バカにしてたって
所以...
明日もどこかに陽は昇る
再见了 Good days
だから...
如果这份感情 能传到街的尽头
传到你的耳侧 Right away
さよなら Good-days
愿这歌声能始终流传
最果ての街に思いが届けば
再见了 Good days
聴かせて Right away
虽然无法直接与你道别
この時代の終に流れている歌を
不要哭 Good bye
さよなら Good-days
直到最终可以相遇的那一天
直接お別れは伝えられなかったけれど
随风飞散的海市蜃楼 再次呈现在眼前 oh
泣かずに Good-bye
永远都没有尽头
またいつかいつか会えるその日まで
風に舞い消えた蜃気楼今も目に蘇る Oh
いつまでも果てなく
专辑信息