歌词
「シリョクケンサ」
遮起的左眼里
隠した方の左眼に
映出了怎样的我
どんな僕を映し出すの
只靠睜开的右眼
開いた方の右眼だけじゃ
是看不清真正的我的吧
本当の僕は見えないでしょ
视力检查 叠影的我 淘气地微笑
シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む
不要忘记 在你之中 有著着伪品的我
忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる
來指给我看吧
你的眼中能看见吧
指さしで教えてよ
我的心中的缝隙
君の眼には見えてるんでしょ
若看得隱隱约約
僕の心の隙間が
闭上眼也沒有关系
ぼやけて見えるのなら
就依你所想
目を閉じて構わないから
为了正确地来爱我
君が思うままに
我想矫正你的双眼
只靠那用久了的眼镜
正しく僕を愛せるように
是看不清真正的我的吧
君の眼を 矯正(ただ)したくて
视力检查 消失着的我 悲伤地微笑
使い古したその 眼鏡(グラス)じゃ
不要忘记 在你之中 有着真正的我
本当の僕は見えないでしょ
仅有那映现在眼中的事物
シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む
才能夠去相信
忘れないで 君の中に 本当の僕がいる
我同你都一样
所以只有现在
目に映るものだけを
去烙印在你那心中吧
信じることしかできない
将你不知道的我
僕も君も同じだ
一点点变得看不见了
だからこそ今だけは
那时候能见到的景色
その心に焼き付けてよ
改变的是你
君が知らない僕を
或是说我呢
来指给我看吧
少しずつ見えなくなった
你的眼中能看见吧
あの頃は見えた景色
我的心中的缝隙
変わったのは君のほうか
若看得隱隱约约
それとも自分のほうか
将手放于這胸前
就能夠传达给你
这个真正的我
指さしで教えてよ
君の眼には見えてるんでしょ
僕の心の隙間が
ぼやけて見えるのなら
この胸に手を当て
君に伝えるから
本当の僕を
終わり
专辑信息