歌词
鏡の中で微笑う
对着镜中微笑
もう一人の私に呼びかける
呼喊着另一个我
月影の小部屋から抜け出せたら
从月影小屋离开的话
幸せになれるの?
就能得到幸福吗?
ふと手を伸ばして
忽然伸出手
触れあう指先
指尖碰到了
求めた境界には―mirage
一直在寻找的境界—mirage
水面のように広がる鍵穴
如涟漪扩散的锁孔
さあ(その)今(ドア)こじ開けて
来吧 现在(那扇门)开启了
すれ違うだけの逆さのふたり
只是擦肩而过的两人
互いの場所へ辿り着いて
到达了彼此的场所
「私はあなたで あなたは私」
「我即是你 你就是我」
入れ替わった世界で
彼此的世界互换了
幼い頃から憧れていた
尽管从小憧憬的
お伽噺を手に入れても
童话实现了
どうして心は満たされないの
为什么心中仍有空缺呢
そっと(同じ)空に(雲に)呟く
轻轻地向着(相同的)天空(云朵)细语着
…ひとりで
独自一人
鏡が割れた後も
追寻着镜子碎裂后
無数に散る未来を求めては
散落的无数个未来
灰色の欠片から逃げるように
像是在逃离这灰色碎片
歩いてきた私
而前行的我
涙でぼやけて
泪眼朦胧
迷いで震えて
迷惘颤抖
想いを隠していた―mirage
藏起了思念—mirage
「これ」じゃない何か あるべき形が
不是「这个」的话 应是怎样的形象呢
ねえ(でも)まだ(そう)見つからない
呐(但是)还未(是啊)找到啊
映すことでしか逢えないひとを
只能相映而无法相遇的人
想い続ける意味はあるの?
还有继续想念的意义吗?
私が私を この姿ごと
我就以此身
見失う異世界で
在这异世界中迷失着
半分に欠けた言葉を拾い
捡起缺了一半的只言片语
あなたの影を追いかけても
即使追逐着你的影子
いつでも心は 空っぽのまま
心里依然空空如也
だから(今も)ここで(瞼)閉ざして
所以(现在也)在这里闭上了(眼)
希望の光には足りない色をした
作成希望之光所欠缺的颜色
夜が育てた花 咲かせても
在夜里生长的花 即使盛开
不完全なふたり 確かなものはなく
不完整的两人 也无法彼此确认
棘の傷あとも(もう)消えるの
刺划出的伤口也会(已经)消失
「何を探してた?」
「在寻找什么呢?」
問いかけさえも
就算这么问了
ノイズに混ざり耳を塞ぐ
耳边也被杂音填满
「私は私で あなたはあなた」
「我就是我 你就是你」
何も変わりはしない
什么也无法改变
夢の中でしか逢えないのなら
如果只能在梦中相见的话
忘れることは罪でしょうか?
那忘却会是罪吗?
けれど どうしてもなくしたくない
但是 无论如何都不想失去
だから(今も)ここで(月を)待ってる
所以(现在也)在此处 等待着(月亮)
…ひとりで
独自一人
もう一度 あなたと巡り逢う
再一次 与你相逢
壊れた(明日を)昨日を
(只是)注视着(寻找着)
(ただ 探して)見つめて
崩坏的(明天)昨天
专辑信息
1.楽園図
2.花ひらく蒼天 - Another Flower ver. -
3.金平糖レトロチカ - Another Flower ver. -
4.mirage
5.collage
6.妖花ト夢現
7.mirage - Camellia Ver. -
8.mirage - Rose Ver. -
9.collage - Rose Ver. -
10.collage - Camellia Ver. -