歌词
絡まる細い糸を
把缠绕在一起的细线
少しづつ解くような日々に
每一天一点点解开
嫌気が差した時には
厌倦了的时候
誰か助けてくれるかな
有谁能过来帮帮我呢
散らかる部屋ごと
乱糟糟的房间
いっそ消えてしまえたなら
干脆消失了的话
能够知道自己的价值吗
自分の価値を知れるのかな
在无处可去的内心中绽放
后逐渐朦胧的是
行き場の無い心に咲いて
温柔的谎言给悲伤的事实
霞んでくのは
染上颜色
鲜明的每一天
悲しい真実を優しい嘘が
总是被强迫着变得温柔
色付けている
不知不觉会在前进中觉得透不过气
鮮やかな毎日
总是被强迫着变得正确
那对谁而言会变得怎样呢
優しくあれと強いられて
有我们不知道的某些人
知らぬ間に息は詰まって行く
在看不见的地方被伤害
要怎么做才是正确的
正しくあれと強いられて
在无处可去的内心中绽放
それは誰にとってなんだろう
后逐渐朦胧的是
知らない誰かが
温柔的谎言给悲伤的事实
染上颜色
見えない場所で傷付いて
鲜明的每一天
传达不了的话语
どうする事が正解なの
就像没有说出口一般
自己的存在不为人所知
行き場の無い心に咲いて
不就和没有存在过一样吗
霞んでくのは
那样的话我们是
为什么为什么呢
悲しい真実を優しい嘘が
在无处可去的内心中绽放
色付けている
后逐渐朦胧的是
温柔的谎言给悲伤的事实
鮮やかな毎日
染上颜色
鲜明的每一天
届かなかった言葉は
在无处可去的内心中绽放
言っていないのと同じ事で
后逐渐朦胧的是
温柔的谎言给悲伤的事实
誰も知らないのは
染上颜色
いないのと変わらないのかい
鲜明的每一天
それなら僕らは
どうしてどうしてねぇ
行き場の無い心に咲いて
霞んでくのは
悲しい真実を優しい嘘が
色付けている
鮮やかな毎日
行き場の無い心に咲いて
霞んでくのは
悲しい真実を優しい嘘が
色付けている
鮮やかな毎日
专辑信息