歌词
刃渡り数センチの不信感が
刀長數公分的不信任感
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
最終的最終刺向靜脈
病弱な愛が飛び出すもんで
虛弱的愛飛奔而出
レスボールさえも凶器に変えてしまいました
就連Lespaul也變成了凶器
No fiction
ノーフィクション
雖然喜歡數學與理科
國文卻實在不行而感到討厭
数学と理科は好きですが
煩惱著何謂正確答案
国語がどうもダメで嫌いでした
最後卻沒有所謂正解
正しいのがどれか悩んでいりゃ
今天的作業是
どれも不正解というオチでした
毫無個性的我
沒有過多或不足 沒有不自由
本日の 宿題は
最近生活著
無個性な 僕のこと
但是為什麼 我們
過不足無い 不自由無い
有時卻 整天
最近に 生きていて
說著好哀傷
でもどうして 僕達は
整天說著好寂寞
時々に いや毎日
會讀黑板上的這個漢字嗎
悲しいって言うんだ
能解讀那個孩子心情嗎
淋しいって言うんだ
將那顆心染黑的
到底是誰啊 到底是誰啊
黒板のこの漢字が読めますか
能夠解開算盤上的式子嗎
あの子の心象は読めますか
也能解開那個孩子頸上的項圈嗎
その心を黒く染めたのは
我們就維持原狀可以嗎
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
該怎麼辦才好呀 已經怎麼樣都無所謂啊
そろばんでこの式が解けますか
經過了多久的我們
あの子の首の輪も解けますか
沉醉於粗劣的催眠
僕達このまんまでいいんですか
處於毫無辦法的這份驕傲
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
會一直 隱藏著
昨天的作業
一如既往 解不開啊
いつまで経ったって僕達は
沒有過多或不足 沒有不自由
ぞんざいな催眠に酔っていて
最近生活著
どうしようもないくらいの驕傲をずっと
但是為什麼
匿っていたんだ
我們胸口內心的部分
說著好想消失
昨日の 宿題は
說著好想去死
相変わらず 解けないや
會讀黑板上的這個漢字嗎
過不足無い 不自由無い
能解讀那個孩子心情嗎
最近に 生きていて
將那顆心染黑的
でもどうして 僕達の
到底是誰啊 到底是誰啊
胸元の 塊は
能夠解開算盤上的式子嗎
消えたいって言うんだ
也能解開那個孩子頸上的項圈嗎
死にたいって言うんだ
我們就維持原狀可以嗎
該怎麼辦啊 該怎麼辦啊
黒板のこの漢字が読めますか
說的出面積比的公式嗎
あの子の心象は読めますか
說的出小時候的夢想嗎
その心を黒く染めたのは
連夢想都丟棄在水溝的
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
到底是誰啊 早就知道了吧
そろばんでこの式が解けますか
何時才可以成為大人
あの子の首の輪も解けますか
首先大人到底是什麼樣呢
僕達このまんまでいいんですか
該怎麼開口詢問才好
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
該怎麼辦才好呀 已經怎麼樣都無所謂啊
面積比の公式言えますか
子供の時の夢は言えますか
その夢すら溝に捨てたのは
おい誰なんだよ もう知ってんだろ
何時になりゃ大人になれますか
そもそも大人とは一体全体なんですか
どなたに伺えばいいんですか
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
专辑信息