歌词
次から次へと 口から零れ出す
接连不断 从口中漫溢而出的
欺瞞 疑心 偽善 戯言 自嘲で息も出来ない
欺骗 疑虑 虚伪 胡言 自嘲 使自己无法呼吸
あの子の様に 素直に生きてゆけたなら
若是能像那个孩子一样 直率天真地生活下去
絶望の淵に座って 密やかに立てる聞き耳
便纵身临绝望深渊 也能静静侧耳聆听
だれかの物語に 何度自分重ねても
在某个人的故事之中 无论对自己重复多少次
交わらない影が私に言う
那无法交叠的影子对我说出的话语
「何の為に生きているんだい?」
“你究竟是在为什么而活着呢?”
拖着早已坏死的心不停前行
壊れかけた心を引き摺り歩いた
只为寻求那一缕光芒
一筋の光を探し求めて
孤独地颤抖着 若是能有谁来握住我的手
孤独に震えるこの手を握ってくれるなら
除此之外我什么都不会去奢求
それ以上は何にも望みはしないさ
不断回转的时间将太阳带走
不知不觉间黑夜笼罩了世界
回る回る時間が太陽を連れ去って
如此般淡然 光阴荏苒而过
気がつけば夜が世界を包んでいた
若是就此年华老去命染黄沙
こんな風にさ淡々と月日は過ぎて
那究竟是在为什么而活着呢
年老いて死んで行くなら
拖着早已坏死的心不停前行
何の為に生きてるんだろう
只为寻求那一缕光芒
黑暗正蠢蠢欲动 我已不安得快要崩溃
壊れかけた心を引き摺り歩いた
即便如此明天也会围绕在某个人的身边吧
一筋の光を探し求めて
染上后悔的镜中所映照出的身影
暗闇を蠢く不安に潰されそうだよ
在会被爱惜的那个时刻来到之前
それでも明日は巡る誰の元にも
今天也仍旧一边流泪一边活着
拖着早已坏死的心不停前行
後悔に染められた鏡に写る姿を
只为寻求那一缕光芒
愛せるその時が来るまで
孤独地颤抖着 若是能有谁来握住我的手
泣きながら生きるよ今日も
除此之外我什么都不会去奢求
不会去奢求……
壊れかけた心を引き摺り歩いた
一筋の光を探し求めて
孤独に震えるこの手を握ってくれるなら
それ以上は何にも望みはしないさ
望みはしないさ
专辑信息