歌词
壊れてゆく喜びも
逐渐崩坏的喜悦
やがて消える哀しみも
与逐渐消失的悲哀
思い描くすべてを抱いて
怀抱着所有的幻想
いま焔(ほのお)を闇に浮かべる
于此刻将火焰浮于黑暗之中
楽譜(スコア)の焼き場はここですか?
乐谱的焚化场就是这里吗?
棄てられ音のないカナシイ歌が
被抛弃而无声的哀伤歌曲渴求着人声
声を 私の声が欲しい?
想要我的声音吗?
尽き果て消える宿命だけれど
虽然是被使用殆尽而注定消失的生命就是了
燃え上がれ哀しみよ
哀伤啊 熊熊燃烧吧
最期に輝かせてあげるわ
就在最后让你发出光辉吧
歌われぬ悲歌(うた)のため
为了无法被唱出的 悲伤之歌
火をくべ荼毘(だび)に付せ
升起烈焰 添加于火葬之中
きらめいては消えてゆく
光彩耀眼地逐渐消逝
今際(いまわ)のことばの綴(と)じ目
临终之言告一段落
美しく映える音景に
在美丽地映在眼中的音景中
あれはカゲロウ?
那就是海市蜃楼吗?
未来(まえ)が見えない
看不见未来(前方)啊……
燃えては灰に消えゆくメロディ
燃烧而成灰消逝的旋律
新たに熱を燈(とも)されるハーモニー
重新被炙热点亮的合声
何度も何度も繰り返す
无数次无数次地不断重复
私にはどんな意味があるの?
对我而言有什么意义?
「娯楽などそんなもの」
「娱乐什么的就是那种东西」
虚しいなんて思いたくない
我不想认为那是虚假的事物
仮初(かりそめ)の明かりでも
就算是一瞬的光明
意味など見えなくても
就算已经看不见意义
燃え広がる紅の
延烧扩散的
火の手は空まで伸びる
赤红火炎掌爪直升向天空
私が飲み込まれる前に
在我被吞噬之前
新しい音をちょうだい
请给我新的音乐吧
燃え尽き果てた亡骸(なきがら)
燃烧殆尽的亡骸
積み上げられた塵埃(じんあい)
不断堆积的尘埃
焼き場で歌う私の
在焚化场中唱着歌的
声の逝き場はこんなもの
我的声音的葬身之处是这种地方吗
きらめいては消えてゆく
光彩耀眼地逐渐消逝
今際(いまわ)のことばの綴(と)じ目
临终之言告一段落
美しく響く音景は
那美丽地响起的音景
すべてカゲロウ?
全都是海市蜃楼吗?
何も聞こえない……
什么都听不见啊……
壊れてゆく哀しみも
逐渐崩坏的悲哀
やがて消える喜びも
与逐渐消失的喜悦
思い描くすべてを抱いて
怀抱着所有的幻想
いま焔(ほのお)の海に溶け逝く
此刻在火焰之海中熔解消逝
专辑信息