歌词
Oh, oh, oh brother totem pole
古老的图腾柱,你就像我的兄弟
I saw your legends lined up
你雕刻了一列列壮丽非凡的传奇
And I never felt more natural
却让我丝毫不为此感到意外
Apart, I just came apart
破碎,只是我已不复当年
Please, please, please sister Socrates
圣人苏格拉底,你就像我的姐妹
You always answer with a question
你启迪了无数个困惑迷惘的世人
Show some kindness to a petty thief
对卑鄙的盗贼也会施予仁慈
Forgive, you did forgive
原谅,似乎你已当作本能
Watch the migrants smoke in the old orange grove
眼见移民者在奥兰治的故地腾起烟尘
And the red rocket blaze over Cape Canaveral
遥看红色火箭在卡纳维拉角烈焰升腾
You've been a father to me
对我你早已经亲如一位父亲
In 1960's speak
说话都带着六十年代的口气
Give me comatose joy like we're on TV
就像我们看的电视里那种昏昏欲睡的幽默
While the mountain's side was shining
当山峦的侧颜在斜阳下披上光辉
Wild colors of my destiny
那是我心中狂野的颜色
I watched your face age backwards
当我注视着你,岁月也为之倒流
Changing shape in my memory
改变我曾经记忆的形状
You told me victory's sweet
你告诉我,胜利永远甜如蜜
Even deep in the cheap seats
即便有时我们只是远远观望
Hey, hey, hey mother interstate
绵延的洲际路,你如同我的母亲
Can you deliver me from evil
你可否带我逃离生活的阴暗角落
Make me honest make me wedding cake
教我真诚正直送我新婚蛋糕
Atone, I will atone
补救,只要我能让这实现
Wait, wait, wait mighty outer-space
浩瀚的外太空,你是那么的遥远
All that flying saucer terror
你那里净是恐怖未知的太空飞碟
Made me lazy drinking lemonade
让我宁愿懒懒地喝着柠檬汁
A waste, it just went to waste
浪费,这些探索注定徒劳
Like the Freon cold out the hotel door
就像氟利昂从小旅馆的门帘缓缓透出
Or the white rocket fade over Cape Canaveral
或是滚滚白烟在卡纳维拉角逐渐消散
You've been a daughter to me
对我你倒好像是我的小女儿
Your buried shoe-box grief
看着你一鞋盒里的收藏神伤
I felt your poltergeist love like savannah heat
你拥有吵闹淘气的爱让我想起草原的热烈
While the waterfall was pouring
当瀑布的激流倾盆一样一泻千尺
Crazy symbols of my destiny
那是我心里疯狂的一面
I watched your face die backwards
当我注视着你,在时光之中追溯
Little baby in my memory
你还是我记忆中的宝贝
You taught me victory's sweet
孤独的胜利,也是何其甜蜜
Even deep in the cheap seats
即便对我而言它仍遥不可及
And you don't judge me
而你没有指责我
That's not your style
你向来不会
But I won't see you for a little while
我却必须和你告别了
There's no worries
当然你不必担心
Whose got time
有的是时间
All these changes' gonna to fill your mind
你终会接受这些改变
Like the citrus glow off the old orange grove
就像柑橘在奥兰治的故地上拔地而起
Or the red rocket blaze over Cape Canaveral
也如红色火箭在卡纳维拉角烈焰升腾
It's been a nightmare for me
对我这却是个梦魇般的存在
Some 1980's grief
就像是八十年代动荡的悲哀
Gives me parachute dreams
给我一场跳伞的梦吧
Like old war movies
像老电影里自由落体
While the universe was drawn
当宇宙也疲惫,走向沉沦的终点
Perfect circles form infinity
完美留下新的无限可能
I watch the stars get smaller
星星越来越小,镌镶在我的眼里
Tiny diamonds in my memory
它们是我记忆中里的钻石
I know that victory is sweet
我一直知道,胜利有多甜蜜
Even deep in the cheap seats
不管我身处何时,人在何方
专辑信息
1.Cape Canaveral