歌词
编曲 : Panda Gomm
第十八次的落叶飘零
열여덟 번의 낙엽이 졌지
你也知道 话语支离破碎
너도 알듯이 입술이 찢어질
感受到红色褪去
빨개벗은 기분이 들었고
我穿着skinny
난 입었어 skinny
这没有任何意义
이건 의미 없지
这像是捉迷藏
이건 술래잡기 같애
可是什么都找不到的我
근데 아무도 못 잡는 내
我这样子像傻瓜吧
모습은 바보 같았고
现在好像明白了
이제야 혼자인
独自一人的理由是什么
이유를 알 것 같애
Yeah I’m fine
Yeah I’m fine 벌써
早已看透了他们
걔네들의 속 안이 다 보여
哥 他们的内心是乞丐
형 이건 속이는 거지
去年冬天的外套
작년 겨울 아우터
像是以十倍价格出售的
열 배로 떼다 팔던 것처럼
我比哥哥们的标准更高
난 형들의 기준보다 컸지
虽然在比他们氛围更高的位置
그들의 기분보다 높이에 있지만
可是因为错过了冬天
여태 내가 놓친 겨울 때문에
还一直停留在秋天
이 가을에 멈춰 있지
Fallin’ and it you can’t
Fallin’ and **** it you can’t
Understand me我无比混乱
Understand me 날 어지럽게
捕捉这些暧昧的关系
애매한 관계들이 덮친 이때
热气散去后留下的颜色
더위를 떼어 내고 나니 번지는 색
It’s khaki 抹去残留的灰尘
It’s khaki 남아있는 먼지를 떼어 내고
由数字组成的短信
막지 숫자들의 엮인 메세지
在友情上赌上了一切也一无所获 为什么我的身边
우정에 목숨 걸어도 없지 왜 내 옆엔
只留有我在诉说恐惧
내 몸만 남아있고 겁이 뱉네
I said
I said
I can’t
I can’t
Wait
Wait
Ma friend
Ma friend
离开了
간대
为什么
왜
I’m sad
I’m sad
不可以
안돼
夜里
밤이지
无法安睡 启开whisky
잠에 들지 못해 따 위스키
再次变成了神经病 苦闷着病因
다시 병신 돼서 병원 고민해도
你相信我
현주 너는 날 믿지
大家都问道还好吗
다들 괜찮냐고 물어봐
我陷入这不安中
난 이 불안정에 묻어가
想记住的话就试着哭下
기억하길 원한다면 울어봐
这种关系只留给了我像是回忆的东西
관계는 추억 같은 거만 주더라
描绘好的梦现在也模糊了
그려간 꿈들은 이제 흐려가도
全都给他们的话不行啊 隐藏我自己
걔네한테 주면 안 돼 숨어 난
少年啊
소년아
都交出去不行啊 少年呐
주면 안 돼 소년아
都交出去不行啊 少年呐
주면 안 돼 소년아
被作家们遗弃的少年
작가들은 떠나게 하지 소녀가
马川(yb上小学的地方)的那孩子触碰到了离别
마천 안 아이 이별에 닿았고
破碎的笑容中渗透着香气
찢어진 옷에 스며 향이
I said
I said
I can’t
I can’t
Wait
Wait
Ma friend
Ma friend
离开了
간대
为什么
왜
I’m sad
I’m sad
不行
안돼
I said
I said
I can’t
I can’t
Wait
Wait
Ma friend
Ma friend
离开了
간대
为什么
왜
I’m sad
I’m sad
不行
안돼
Back in the time
Back in the time
被夺走的时间
뺏긴 시간
She said如果需要的话
She said 필요하다면
现在就起来吧
이제 일어나
Back in the time
Back in the time
被夺走的时间
뺏긴 시간
She said如果需要的话
she said 필요하다면
现在就起来吧
이제 일어나
专辑信息