歌词
(Nothing but lies)
(只是谎言)
I know I've seen where this path leads too many times before
我知道我已经看到太多次这条路通向何处
You've caught my gaze, but my eyes drift back for more
你吸引了我的目光,但我的视线却看向更远处
I'm stuck still stumbling back and forth
在抉择中犹豫不定
But I find myself still searching with one foot out the door
一只脚却早已踏入门外
My mind betrays what I'm looking for
我的思绪背叛了我寻找的东西
I've stretched the lines and pushed the marks
把线条拉长,将记号堆积
When did boundaries become a start
界限是什么时候开始的
When did boundaries become a start
究竟何时出现了这种分隔
Muddling truth among the lies
真相与谎言混沌不清
Mirroring faces that I despise
望着镜中我鄙夷的面容
Fear to fight for what I feel
恐惧与我的感受对抗
Tending to wounds that never heal
擦拭那永不愈合的伤口
If you take away the walls that I hide behind
如果你拿走我藏于其后的那面墙
Beneath the mask, the man behind the mind
面具下,理智后的这个人
A shattered soul fresh to pick apart
又是一个刚刚被撕碎的灵魂
To vultures who seek an open heart
秃鹫盘旋着寻找裸露的心脏
These tattered dreams become an art
这些破碎的梦想变成一场行为艺术
Mending the pieces that fell apart
修复这些残破的碎片
Gracefully fall into place
优雅的将它们放回原位
Onto a canvas that cannot be erased
使它们变成一幅永远无法抹去的帆布画
These words always seem to find a way, they're nothing but lies
话语好像总是能圆的过去,但也只是谎言
A crowded room full of broken thoughts and misleading signs
拥挤的房间里满是破碎的想法与误导指标
Temptation gets the best of us no matter how hard we try
诱惑总是在我们努力时占据上风
So all we can do is make the best of it, with our heads held high
所以我们能做的就是尽力而为,昂首挺胸
We are nothing but common thieves
我们只不过是一群普通的偷盗者
Stealing the hearts of the innocent we meet
窃走我们遇到的无辜者的心
But who's to blame when they leave themselves defenseless
但当他们毫无防备时,谁又能被责备呢
To a silver tongue stranger, speaking with subtle offenses
一个巧舌如簧的陌生人,带着些许冒犯的说到
Such a seduction, you're all pawns in my game
如此诱惑,你们都只是我游戏中的棋子
No matter the method, the ending is the same
无论如何挣扎,结局都是注定的
These words always seem to find a way, they're nothing but lies
话语好像总是能圆的过去,但也只是谎言
A crowded room full of broken thoughts and misleading signs
拥挤的房间里满是破碎的想法与误导指标
Temptation gets the best of us no matter how hard we try
诱惑总是在我们努力时占据上风
So all we can do is make the best of it, with our heads held high
所以我们能做的就是尽力而为,昂首挺胸
Do I want these choices to define me
我想要这些选择来定义我吗
Or can I find a way back to myself
也许我能找到一条路回归自我
It's been so long since I've felt the light behind my eyes
已经太久了,自从我失去那永不放弃的斗志
I can't remember a time when I still held my pride
我已遗忘那时我还怀着骄傲的时刻
Do I want these choices to define me
我想要这些选择来定义我吗
Or can I find a way back to myself
也许我能找到一条路回归自我
I can't remember a time when I still held my pride
我已遗忘那时我还怀着骄傲的时刻
It's been so long since I've felt the light behind my eyes
已经太久了,自从我失去那永不放弃的斗志
These words always seem to find a way, they're nothing but lies
话语好像总是能圆的过去,但也只是谎言
A crowded room full of broken thoughts and misleading signs
拥挤的房间里满是破碎的想法与误导指标
Temptation gets the best of us no matter how hard we try
诱惑总是在我们努力时占据上风
So all we can do is make the best of it, with our heads held high
所以我们能做的就是尽力而为,昂首挺胸
专辑信息