歌词
輝く日々向こうへ もつれながら歩く
向着岁月灿烂的彼岸 蹒跚行走
崖の淵を覗いて 怯えながら笑い合う
俯瞰绝壁悬崖 胆怯地相视而笑
你说秘密又增加了?重蹈覆辙呀
また 秘密が増えたんだって? 懲りないなぁ。
是啊,可是今日连归途也已忘记
そうね、でも帰り道を今日も忘れたんだ。
倾诉思慕的声音 化作歌谣
那焦灼的夜晚 也如意料之中
想いを告げる声は 歌になる
即使想忆起
苛立つ あの夜さえも 想い通り!
离人的气息
逢えない人の匂いを
也已觉腻烦
覚えていたかったけど
今日也蹒跚在
もう、いいんだ。
灯火通明街边一隅
等待大雪覆盖城市
輝く街の片隅で
探寻被封锁的明日
もつれたままの今日は
秘密又多了一个呢。这样不行啊
雪が降るのを待っている
是呀,但也该结束了。我又寂寞起来
途切れた明日を探してる
歌唱恋情的声音 化作谎言
焦灼汗湿的夜里 久久沉沦
また秘密にしなくちゃね。 いけないな
即使想令
そうね、でもそろそろ終わりかもねぇ 寂しくなるね。
慕恋之人 回心转意 也自觉无趣
至少与你共度了一段 愉快时光
想いを歌う声が 嘘になる
谢谢
苛立ち 汗ばむ夜を 望む限り
思慕点缀的歌谣 化作丝线
逢いたい人の恋を
似要了结焦灼的夜
奪いたかったけれど もう、いいんだ。
咬进离人肩膀之时 噌然断裂
少しくらいは楽しかったね
倾诉思慕的声音 化作歌谣
ありがとう
焦灼之夜深处 诱惑低语再起
即使想忆起慕恋之人的名姓
想いを飾る歌が 糸になる
也既成往事
苛立つ 夜の終わりを 結ぶように
已经够了啊
逢えない人の 肩に噛みついた時に切れたんだ
已经够了啊
想いを告げる声は 歌になる
苛立つ夜の元へと 誘うばかり
逢いたい人の名前を 思い出させようと
もう いいんだ。
もう いいんだ。
もう いいんだ。
专辑信息