歌词
凉下的红茶仍被留在桌上
冷めた紅茶はテーブルに残されたまま
忧郁的黄昏 多余的时间
憂鬱な夕暮れ 持て余す時間
要在这里放置到何时呢?
いつまでここに置いておくのかしら?
不需要 不要那样
いらない そんなのいらない
要说多少次才能明白
简直是不够 完全还不够
何回言わせればわかるのかしら
我说过讨厌等待吧?
まるで足りない 全然足りない
好吧 就给你些惩罚
待つのがキライと言ったはずでしょ?
请不要那样地看着我
いいから お仕置きしてあげる
我一直给着你奖励吧
明白的话就请立刻给我kiss
そんな目で私を 見つめないで頂戴
如果不想成为野猫的话
ご褒美はいつだってあげてるでしょう
你明白了吧?乖孩子
わかったら今すぐ kiss をして頂戴
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
捨て猫になりたくないなら
若是想被这朵美丽的花朵所包围
わかるでしょう?イイ猫(こね)
更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
来 请跳起舞吧
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
你只要尽情享乐就好呢
この麗しい花に包まれたいのなら
肆意的躺下滚动吧 像小猫那样
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
不知不觉酒瓶已空了
さあ 踊りなさい
快点再拿一瓶过来
请不要装作如此冷漠令人心急
アンタはせいぜい気楽でいいわね
我可不缺作为替代的对象
寝転んでゴロにゃん 子猫のよう
明白的话就请立刻给我HUG
いつの間にボトルは空になっちゃって
在迷醉神魂颠倒的今夜
おかわり早く持ってきて
你明白了吧?乖孩子
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
素っ気ないフリして 焦らさないで頂戴
若是想成为我的王子殿下的话
代わりの相手なら困ってないの
再无助一些 亲爱的 发出叫声吧
わかったら今すぐ HUG をして頂戴
来 撒个娇吧
メロメロに酔わせて今夜は
昨天起就没有叫过呢
わかるでしょう?イイ猫(こね)
是明天也要孤零零吗?
所以啊让我听听你的叫声
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
不寂寞…是说谎吧…
私の王子様になりたいのなら
不知不觉就坠入梦乡了呢
もっと切なく アモーレミーオ 喉を鳴らして
被琥珀色的瞳孔温柔注视着
さあ 甘えなさい
想来只有你一直陪伴身边
给空虚的我爱与温暖 乖孩子
昨日から鳴き声がしない
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
また明日も独りボッチなの?
若是想被这朵美丽的花朵所包围
だからねぇ鳴き声を聴かせて
更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
寂しくなんかないの・・・ 嘘なのに・・・
来 请跳起舞吧
今宵狂舞着cat'dance
いつの間にか夢に 落ちてしまったようね
凛然轻快地踩着舞步
琥珀の瞳に優しく見つめられ
你也真是不擅长跳舞呢
思えばアンタだけ いつも居てくれた
但这一点也如此讨人喜欢喔
空っぽなアタシに愛が 温もりが イイ猫(こね)
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
この麗しい花に包まれたいのなら
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
さあ 踊りなさい
今宵踊る踊る cat's dance を
凛として軽やかに ステップを踏んで
アンタ本当に踊りがヘタね
そんなとこも かわいいのよ
专辑信息