歌词
君は王女 僕は召使
你是王女 我是侍从
運命分かつ 哀れな双子
命运的分离 悲哀的双子
君を守る その為ならば
若是为了守护你
僕は悪にだってなってやる
要我背负恶名我也愿意
我们在众人期望中诞生
期待の中僕らは生まれた
教堂响起祝福的钟声
祝福するは教会の鐘
只因大人们的任意安排
大人たちの勝手な都合で
我们的未来被一分为二
僕らの未来は二つに裂けた
即使全世界
たとえ世界の全てが
都与你为敌
君の敵になろうとも
我仍会保护你
僕が君を守るから
你就在那边微笑就好
君はそこで笑っていて
你是王女 我是侍从
君は王女 僕は召使
命运的分离 悲哀的双子
運命分かつ 哀れな双子
若是为了守护你
君を守る その為ならば
要我背负恶名我也愿意
僕は悪にだってなってやる
在出使邻国的时候
隣の国へ出かけたときに
在街上遇到的绿衣少女
街で見かけた緑のあの娘
她那温柔的声音与笑容
その優しげな声と笑顔に
使我一见钟情 坠入情网
一目で僕は恋に落ちました
但是如果王女希望
だけど王女があの娘のこと
那个少女消失的话
消してほしいと願うなら
我仍会如你所愿
僕はそれに応えよう
为什么?眼泪无法停止
どうして?涙が止まらない
你是王女 我是侍从
君は王女 僕は召使
命运的分离 疯狂的双子
運命分かつ 狂おしき双子
「今天的茶点是布里欧哦」
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
你笑了 天真无邪的笑了
君は笑う 無邪気に笑う
不久这个国家即将灭亡
毁灭在愤怒的人民手上
もうすぐこの国は終わるだろう
如果说这是报应的话
怒れる国民たちの手で
那我就偏要反抗这一切
これが報いだというのならば
「来,我的衣服借你」
僕はあえて それに逆らおう
「请穿上它马上逃走」
「ほら僕の服を貸してあげる」
「没事的 我们是双胞胎」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「一定谁也不会发现的」
「大丈夫僕らは双子だよ」
我是王女 你是逃亡者
「きっとだれにもわからないさ」
命运的分离 悲哀的双子
僕は王女 君は逃亡者
如果说你是邪恶的
運命分かつ 悲しき双子
那我也一样 流着相同的血
君を悪だというのならば
很久以前在某个地方
僕だって同じ 血が流れてる
有一个暴虐无道的王国
むかしむかしあるところに
君临王国顶点的是
悪逆非道の王国の
非常可爱的 我的姊妹
頂点に君臨してた
即使全世界
とても可愛い僕の姉弟
都与你为敌
たとえ世界の全てが
我仍会保护你
君の敵になろうとも
你就在某处微笑就好
僕が君を守るから
你是王女 我是侍从
君はどこかで笑っていて
命运的分离 悲哀的双子
君は王女 僕は召使
若是为了守护你
運命分かつ 哀れな双子
要我背负恶名我也愿意
君を守る その為ならば
如果还有来生的话
僕は悪にだってなってやる
那时再一起玩吧
もしも生まれ変われるならば
その時はまた遊んでね...
- End -
专辑信息