아프지마 청춘

歌词
야 나도 아플 때가 되게 많았어
喂 我也时常经历痛苦
근데 포기 안 했다
但是没有放弃
무조건 버텨 그러면 이겨
无条件挺住就会胜利
아프지마 청춘
青春不要疼痛
멋진 스포츠카를 타며 내달리는 꿈
乘着帅气的跑车 我疾驰的梦想
샴페인이 마르지 않는
被盛满香槟
술잔에 취한 기분 둘
杯盏交酌的气氛围绕
이것이 내가 원한 삶이었는지
这就是我曾想要的生活
나는 내 자신에게
我又再一次
다시 한번 또 묻고 있다
扪心自问
무거워진 목걸이
愈发沉重的项链
가볍지 않게 되어버린 삶
并没变轻松的生活
도금이 벗겨지고 진짜
褪去镀金
금이 되어버린 날
变成真金的那天
기분이 날아갈 것 같아서 나 따졌어
心情轻得好像可以飞
왜 하늘은 이제서야
我追问到为什么天空
내게 희망을 보여주냐고
到现在才对我展露出希望
난 아직 기억해 2001년
我还记得2001年
망원동 반지하
望远洞半地下室
그 처절했던 여름밤을
那个恳切的夏天夜晚
장마한테 찢긴 날
被雨季浸湿的日子
다 젖어도 포기 못 했네
即使浑身湿透也没能放弃
Drum maschine
주인집 다락에서 부둥켜안고
在房东家的阁楼上蜷缩着
밤새 눈을 그렁였지
整夜双眼噙满泪水
지금 내 집 내방 하나가
现在我家光我的一个房间
그 때 그 집보다는 훨씬 커
就比当时的那个家还要大
누군가 성공했다
即使有人说着“你成功了”祝贺我
축하를 건네도 잘 몰라
我也仍然不明确
여전히 밖에 비가 많이 오는 날이면
到现在为止如果有大雨倾盆的日子
불안해서 잠 못 자
我都会不安得难以入眠
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
“因为会痛才是青春”这样的话说着轻巧
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
如果青春是疼痛的 那么接下来呢
위로가 안 되는 그 말은 하지 마요
不能形成安慰的那种话就别说了
빛나야 할 때가 지금이니까요
因为现在正是需要发光发热的时候啊
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
“因为会痛才是青春”这样的话说来容易
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
如果青春是疼痛的 那么接下来呢
나약해지거나 너무 위로받지는 마
如果觉得会变得软弱就不要一直接受安慰
약해지면 세상은 더 위험하니까
因为你越软弱世界就会更加险恶
내 손목 금시계의 초침은 죽지 않네
我手腕上金表的秒针还没停下
샘물은 말라도 내 통장 잔고는
即使泉水干涸
절대 마르지 않네
我的账户余额也不会见底
이것이 내가 원한 삶이었는지
这就是我想要的生活
나는 내 자신에게
我又再一次
다시 한 번 또 묻고 있다
扪心自问
난 아직 기억해 2004년 겨울밤
我还记得2004年的冬夜
밤새우고 병원에 혼자 가서 누워
熬了个通宵独自去医院躺下
수술받던 날
做手术的那天
돈 때문에 약만 먹고 그냥 버티려다가
本来因为钱只是吃药硬撑着
지옥을 맛보고 기어가서
尝到了地狱般的折磨后勉强去到医院
결국 맹장을 떼 냈지
最终把盲肠摘掉了
카드 들고 접수창고로 걸어가는데
拿着卡朝收费处走去
아픈 거보다 승인이 안 날까 봐
比起生病更担心钱不够不给受理
그게 더 겁이 나더라
那个更让我害怕
혼자인 서울살이의 서러움에 북받쳐
独自在首尔生活的酸楚涌上心头
걷는 내 걸음이
拖着脚步踽踽前行
그냥 영혼 없는 좀비 같더라
就像没有灵魂的僵尸
난 매년마다 검진비로 몇백을 써
我每年花掉的检查费就要好几百万
누군가는 추억이라 위로하듯
有人仿佛安慰我一般说着“都是回忆啊”
내게 책을 써
给我写了书
근데 난 진짜 그때 힘들었거든
但是我那时候真的是很难熬啊
지금도 혼자일 때 아프면
现在也是独自一人生了病
왠지 더 서러워
会觉得格外难过
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
“因为会痛才是青春”这样的话说着轻巧
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
如果青春是疼痛的 那么接下来呢
위로가 안 되는 그 말은 하지 마요
不能形成安慰的那种话就别说了
빛나야 할 때가 지금이니까요
因为现在正是需要发光发热的时候啊
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
“因为会痛才是青春”这样的话说来容易
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
如果青春是疼痛的 那么接下来呢
나약해지거나 너무 위로받지는 마
如果觉得会变得软弱就不要一直接受安慰
약해지면 세상은 더 위험하니까
因为你越软弱世界就会更加险恶
그래 여기 서울 삶은 절대 쉽지 않았지
是啊在首尔这儿生活真的不容易
我现在也很讨厌还觉得自己是异乡人这种感觉
난 아직도 내가 이방인인 것 같아 미워
我青春的象征是印在身体里的泡面味道
내 청춘의 상징 몸에 밴 라면냄새
仿佛是因为吃下了挑掉霉斑的米饭
곰팡이 걷어내고 먹던 밥 때문에
我才能走到今天
여기까지 온 것 같긴 해
我一直想说这些事真的很苦
이런 걸 고생이라 말하고 싶지만 이내
“我总会成功的”这种话并不能安慰到我
난 잘 될 거라 나를 위로하지 않았고
“为了更好的生活而努力”仿佛更加应景
더 잘 되려고 노력했어 그게 맞아 더
“因为会痛才是青春”这样的话说着轻巧
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
如果青春是疼痛的 那么接下来呢
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
不能形成安慰的那种话就别说了
위로가 안 되는 그 말은 하지 마요
因为现在正是需要发光发热的时候啊
빛나야 할 때가 지금이니까요
“因为会痛才是青春”这样的话说来容易
아프니까 청춘이란 말은 쉽지
如果青春是疼痛的 那么接下来呢
청춘이 아프면 그다음은 어디일지
如果觉得会变得软弱就不要一直接受安慰
나약해지거나 너무 위로받지는 마
因为越软弱世界就会更加险恶
약해지면 세상은 더 위험하니까
因为越软弱世界就会更加险恶
약해지면 세상은 더 위험하니까
因为越软弱世界就会更加险恶
약해지면 세상은 더 위험하니까
专辑信息
1.아프지마 청춘
2.Grizzly
3.악마가 노린다
4.아파트
5.엄마가 기다리셔
6.허언증 갤러리