歌词
Nous sommes toutes les filles de l Eden
我们都是伊甸园里的女孩
Nous dévalons ses rues cendrées
我们从灰色的路上冲下来
Au coeur d un éternel été
进入无尽的仲夏
Nous sommes les demoiselles d Eden
我们都是伊甸园的大小姐
Les chatelaines au coeur scellé
是心头紧闭的城堡主人
Qui cède au quatorzième été
在第十四个年头的仲夏
Les soleils mourants
无精打采的太阳
De ces ciels voilés
挂在朦胧一片的天空
Sont mes adieux en grand
这是我天堂式的告别
Les soleils voilés
蒙上面纱的太阳
De ces ciels noyés
挂在阴霾的天空
Sont mes adieux en grand
这是我天堂式的告别
Au coeur du coeur de la nation
在国家的中心之中
Toutes les jeunes filles sont des faucons
所有的女孩子都是鹰隼
Les ombres refluent sous les buissons
影子都退缩到灌木丛中
Sur toutes les peaux vierges de l Eden
向所有伊甸园中皮毛纯洁的人
S envolent les colombes de l Eden
放飞伊甸园的白鸽
Qui soufflent au génie du lieu
白鸽对着园中圣人低语
Leurs adieux
他们的告别
Les soleils mourants
无精打采的太阳
De ces ciels voilés
挂在朦胧一片的天空
Sont mes adieux en grand
这是我天堂式的告别
Les soleils voilés
蒙上面纱的太阳
De ces ciels noyés
挂在阴霾的天空
Sont mes adieux en grand
这是我天堂式的告别
大风在伊甸园里空中低吼
Le vent gonflait les voiles de l Eden
朝着原始的城郭
Lan ait les filles américaines
送出亚美利加的女孩
A l assaut de villes inhumaines
伸出你洁白无暇的双臂,哦我的伊甸园
Couvre tes bras nus mon Eden
在现实生活中我们退却,我们与现实破裂
Dans la vie on se quitte on rompt
我们只是最后终结在小小的瓶中
On finit seul sous les flacons
哦,别了
Oh adieu
无精打采的太阳
Les soleils mourants
挂在朦胧一片的天空
De ces ciels voilés
这是我天堂式的告别
Sont mes adieux en grand
无精打采的太阳
Les soleils voilés
挂在朦胧一片的天空
De ces ciels noyés
这是我天堂式的告别
Sont mes adieux en grand
无精打采的太阳
Les soleils mourants
挂在朦胧一片的天空
De ces ciels voilés
这是我天堂式的告别
Sont mes adieux en grand
无精打采的太阳
Les soleils voilés
挂在朦胧一片的天空
De ces ciels noyés
这是我天堂式的告别
Sont mes adieux en grand
答应过的,我要喊出来
Promis j appellerai
但是该做的事情,使我向前走
Mais il le faut je m en vais
在层层叠叠的落叶中
Dans le feuilleton des feuilles
在血脉间
Parmi les vaisseaux
在伊甸园的血脉间
Parmi les fusées de l Eden
专辑信息