歌词
C’est moi qui tiens le p’tit troquet de ce côté-ci de la place
广场这边的小酒吧是我的
J’ai des clients fidèles, des piliers de bar et de terrasse
有一些老主顾,常客,和露台
Je garde un mot et un sourire pour chacun d’eux, c’est mon métier
我向每个人打招呼微笑,这是我的工作
Mais je n’ai d’yeux que pour elle, c’est la plus jolie du quartier
但我的眼里只有她,街区最美的姑娘
Assise, les jambes croisées, de grands yeux verts comme des calots
她翘腿坐着,有着绿色的大眼睛,像核桃一样
Elle aime rester dehors et siroter sa menthe à l’eau
她喜欢坐在外面,小口喝着薄荷水
Mais c’est la fin d’après-midi et quand le soleil s’étire
但一到傍晚,当太阳斜倚
Toute ma terrasse se met à l’ombre et je vois la belle partir
夜幕渐渐笼罩,我看到那位美丽的姑娘离去
C’est moi qui tiens le grand café
广场那边的大咖啡馆
De l’autre coté de la place
是我的
Quand vient la fin de la journée
当白日将尽
J’récupère les clients d’en face
我邀回面前的客人
Car le soleil de 18 heures
下午6点的阳光
Inonde mes tables et nos visages
照耀着我们的桌子和脸庞
Imaginez mon bonheur
想象我该有多幸福
Quand vient la plus belle du village
在村里最美的姑娘来的时候
Oh, c’est la traversée
噢,这美妙的穿行
Oh, je la vois s’éloigner
噢,我看着她远去
Oh, c’est la traversée
噢,这美妙的穿行
Oh, je la vois s’approcher
噢,我看着她走来
Je reste muet les pieds cloués, les bras ballants, la mort dans l’âme
我默不作声,傻在原地,双臂低垂,灵魂死寂
Car comme chaque jour, le soleil a réorienté ses flammes
因为日复一日,当落日西沉
Alors la belle m’a laissé là, seul dans ma peine et ma pénombre
那位美丽的姑娘留下我一人,痛苦而幽暗
Je vois sa silhouette rétrécir et s’éclairer dans l’autre monde
我看着她的身影渐渐远去,在另一个世界发光
Je prends le soleil dans les yeux
阳光照进我眼里
Celui qui dessine les contours
勾勒出她的轮廓
De celle qui remplit tous mes vœux
轮廓里有我满满的祝愿
L’amour s’approche à contre-jour
我爱的人逆光而来
Puis elle s’assoie de toute sa classe
然后优雅地坐下
Croise ses jambes interminables
翘起修长的腿
Elle est à moi sur ma terrasse
在我的露台上,她是我的
Je toise au loin l’autre minable
我从远处打量着另一个可怜人
Mes yeux la suivent nerveusement, elle a repris une menthe à l’eau
我的目光小心翼翼地跟随她,她又点了一杯薄荷水
Je vois le sourire arrogant du gars d’en face, le vieux salaud
我看到对面的家伙脸上高傲的微笑,这个老流氓
Tant qu’le soleil se couche à l’ouest, je serai le perdant de ce jeu
只要太阳仍从西边落下,我便是这场游戏里的输家
À moins qu’un jour j’ose le geste, au grand café mettre le feu
除非哪天我干采取行动,一把火点燃这咖啡馆
光影交错,这穿行自古罗马时期便已开始
Ombre contre soleil, cette traversée dure depuis la Rome antique
美丽的女人喜爱光明
Les belles femmes aiment la lumière
这可不是形象的说法而已
N’y voyez pas de symbolique
噢,这美妙的穿行
Oh, c’est la traversée
噢,我看着她远去
Oh, je la vois s’éloigner
噢,这美妙的穿行
Oh, c’est la traversée
噢,我看着她走来
Oh, je la vois s’approcher
噢,这美妙的穿行
Oh, c’est la traversée
噢,我看着她远去
Oh, je la vois s’éloigner
噢,这美妙的穿行
Oh, c’est la traversée
噢,我看着她,我看着她
Oh, je la vois, je la vois
我看着她
Je la vois
专辑信息
1.La traversée
2.Le bout du tunnel
3.Te manquer