歌词
SEASONS
时令
不知不觉间 我伸出双手
总是可以触碰到你
いつの事だか分からないくらいで
平凡的季节被缠绕上了色彩
手を伸ばせばその先に君がいた
开始了轮回
平凡な季節が彩りを纏って
沿河的小路 绵延至远方
少しずつ廻り始めた
宣告着夏天结束的风儿吵嚷着
不要去关心别人如何了
どこまでも続く川沿いのこの道
在漂浮的云朵上刻下我们的名字
夏の終わりを告げる風にざわめいた
这样的日常就是我们的宝物
他愛もないことに言葉重ねたい
可以一直这样生活吗
浮かぶ雲に名前つけるように
在不断更替的景色里
在难以忘怀的光辉中
そんな日常が二人の宝物
对你露出笑容
残してゆけるかな
想和你一起行走在这变迁的世界里
変わってゆく景色に
短短的歌与一些琐碎的事情
鲜明地映照着哟
忘れられない輝きで
想记住 与你一起度过的季节
笑ってみせてよ
你的笑容真是让人怀念
移り行く世界を一緒に歩きたい
已经被忘却的面貌重叠着哟
小さな唄や些細なことが
本来应该更加简单的
鮮やかに映るよ
在梦中追逐着什么呢
覚えておきたい 君と巡る季節を
即使时而分离 我们紧挨着的脚印
也会残留下去的吧
どこか懐かしく見えるその笑顔に
在别具风趣的日子里
忘れていた面影が重なるよ
在难以忘怀的光辉中
もっと簡単なことだったはず
对你露出笑容
夢中で何か追いかけること
在不断变迁的世界中 相遇的奇迹
你是否能看见往常的天空
時に離れても寄り添う足跡を
也在闪烁着本来的颜色呢
残して行けるかな
我想要记住和你在一起的季节
匂いを変える日々に
在有微风吹拂的道路上走下去
不要离开我 一直和我在一起
忘れられない輝きで
不断变化的景色
笑ってみせてよ
能否残留下去呢
移り行く世界で巡り会えた奇跡
在难以忘怀的光辉中
いつもの空も本当の色に
对你露出笑容
輝いて見えるの
想和你一起行走在这变迁的世界里
覚えておきたい 君と巡る季節を
短短的歌与一些琐碎的事情
鲜明地映照着哟
なぞって歩こう 風の通り道
想记住 与你一起度过的季节
ずっと離さないで そばにいたいの
想记住 与你一起度过的季节
残して行けるかな
完.
変わってゆく景色に
忘れられない輝きで
笑ってみせてよ
移り行く世界を一緒に歩きたい
小さな唄や些細なことが
鮮やかに映るよ
覚えておきたい 君と巡る季節を
覚えておきたい 君と巡る季節を
fin