歌词
虹色蝶々/七彩蝴蝶
編曲:黒うさ
P
P
星空をひらりふわり
雲に隠れた月の夜
なんとなく迷い込んだ
埃まみれの小さな部屋
/星空被轻飘飘的云
蝋燭の灯り……アカリ
/隐藏在月夜
近く遠くまた近く
/无意中闯进了
灼熱の心……ココロ
/充满尘埃的小小的房间
そんな不器用さに似て
/蜡烛的光芒……光线
/接近 远离 又接近
ゆるやかに舞い降りて
/灼热的心……心
あなたの側で羽広げた
/那样相似的笨拙
同じ世界を見てみたいと
/用缓慢的飘落
そんな視線を投げかけてる
/在你的身边张开双翼
その指先に触れてみたら
何故かとても温かかった
/像看见相同的世界一样
/授以如此的视线
どのくらい過ぎたでしょう
/如果试著触碰那个指尖
冷えた部屋にふたりきり
/不知为什麽会感到非常地温暖
泣きそうな顔をしてさ
飛べない私を見てる
/经过了多久呢?
/在变冷的房间里只有两个人
「願わくば、忘れて」と
/用快要哭的脸
其れが最初で最後の嘘
/看著不能飞翔的我
今手の中に包まれたら
/「愿望是,遗忘」……
温かくて瞳を閉じる
/那是最初也是最后的谎言
空を覆った雪の華は
寂しそうに流れた雫
/现在 当手一被握住
/会感受到温暖而闭上眼
ヤサシイキモチオオシエテクレタ
/满天的雪花是
セツナイキモチオオシエテクレタ
/寂寞而流下的泪滴
ソレハナニヨリモダイジナコトデ
忘れはしないよ
让我明白了温柔的感觉
让我明白了难过的心情
いつかどこかでまた会えたら
那是 比什麽都 重要的事
/一定不会忘记喔
きっと側で羽を広げて
雪は次第に雨となって
/某一天 在哪里如果还会再见面
雲が千切れて虹を架ける
私の羽と同じような
/一定会在你身边展开羽翼……
とても綺麗な色に変わる
/雪逐渐变成了雨
/破碎云后搭起彩虹
/和我的羽翼一样
专辑信息