歌词
もしも二人で この先 何年も 隣りにいる事ができたら
倘若二人在以后的几年 还能陪伴彼此的身边
これ以上ない 幸せとか 爱しさに包 まれるのだろう
如果以上所说的都能做到 那便是幸福的 被爱所包围吧
寂寞的时候 想要得到别人的温暖 但是并不是谁都可以的
寂しい时は 人のぬくもり 欲しくなるけど 谁でもいいわけじゃない
是那样吧 因为是你 这双手紧紧的相连
そうだよ 君だから この手を繋いでるんだよ
只有『喜欢』这类的话语 现在马上 想要听到你那声音
一直等待着 一直在等待着哦
『好き』という言叶だけは 今すぐ 君のその声で闻きたいよ
这份温暖的心情 不是谎言哦
ずっと 待ってるよ ずっと 待ってるんだよ
周围的人看来 一定会毫无疑问的 将我们视为恋人吧
この暖かい気持ちは 嘘じゃないよ
不经意间凝视着你 说着「怎么了」带着恶作剧的表情
一旦在一起 即使电话来了 也不想出去接听 这究竟是为什么呢?
周りからしたら 间违いなく きっと 恋人に见えるよね
呐 其他温柔的人也有很多很多的啊
思わず君を 见つめてたら 「何だよ」って いたすらな颜する
只有『喜欢』这类的话语 若是这份关系破裂的话
依然如此不好么
一绪にいると 电话が来ても出ようとしない それは 何故なの?
即使不断的思考 也无法找到答案
ねぇ 他にも 优しくしてる人がいたりするのかな
不断思考着你的事情 不眠之夜不断的增加
今夜也是 一个人 对着手机光亮的按钮 想要用手指按下去
『好き』という言叶だけで この関系が壊れてしまうのなら
但是稍稍有些害怕…
いっそ このままでいた方がいいかな
只有『喜欢』这类的话语 现在马上 想要听到你那声音
考えても 答えが见当たらない
一直等待着 一直等待着哦
这份温暖的心情 不是谎言哦
君の事を思いすぎて 眠れない夜が増える
我想说“我爱你”
今夜も 一人で 携帯の光るボタンを指先で押してはみるけど
但是,我不能说“我爱你”
それでも 怖くて...
我想说“我爱你” 无论何时
我想说“我爱你”
『好き』という言叶だけを 今すぐ 君のその声で闻きたいの
但是,我不能说“我爱你”
ずっと 待ってるよ ずっと 待ってるんだよ
我想说“我爱你”不会改变
この気持ちは 嘘じゃないよ
I wanna say"I love you"
But,I can't say"I love you
I wanna say"I love you" いつになっても
I wanna say"I love you"
But,I can't say"I love you
I wanna say"I love you"変わらないよ
专辑信息
1.『好き』という言叶
2.『好き』という言叶 (Instrumental)