歌词
それでもいい それでもいいと思える恋だった
那样也好,那样也好只是我自认为的恋爱
戻れないと知ってても 繋がっていたくて
纵然知道再也不能回到过去 ,我还是想要维系下去
第一次有想变成那样的心情
初めてこんな気持ちになった
偶尔会有想见你的事 ,变得什麼都做不下去了
たまにしか会う事 出来なくなって
口头约定那是理所当然的 , 如果那样也好吧...
朽ち約束は当たり前 それでもいいから……
就算不能实现这样的愿望
希望你也可以喜欢上我
叶いもしないこの願い
那样的梦想是我的愿望
あなたがまた私を好きになる
今天也想遇见到你
そんな儚い 私の願い
那样也好,那样也好只是我自认为的恋爱
今日もあなたに会いたい
不知何时你连见面的事都拒绝了我
当我考虑想成为独自一人时
それでもいい それでもいいと思えた恋だった
那个时候我能忘记你就好了?
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて
但是这样的眼泪就是答案吧?
我为内心的撒谎感到不安
一人になると考えてしまう
可怕的记忆竟然记得
あの時 私 忘れたらよかったの?
你的味道 ,你的动作以及所有的一切
でもこの涙が答えでしょう?
这很可笑吧? 还能这样笑着说
心に嘘はつけない
明明已经离开你却不断想起你的事
恋爱为何是如此痛苦,恋爱为何是如此悲伤
恐いくらい覚えているの
我没有想到,认真的以为你也知道
あなたの匂いや しぐさや 全てを
可怕的记忆竟然记得
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
你的味道 ,你的动作以及所有的一切
別れているのにあなたの事ばかり
这很可笑吧? 还能这样笑着说
明明已经离开你却不断想起你的事
恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて
你是我心中所无法忘记的人 ,也是我想奉献一切的人
思わなかったの 本気であなたを思って知った
就算再也无法回到过去
现在的我只能这样... 只能想著你的事
恐いくらい覚えているの
不断只能想起你的事
あなたの匂いや しぐさや 全てを
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
別れているのにあなたの事ばかり
あなたは私の中の忘れられぬ人 全て捧げた人
もう二度と戻れなくても
今はただあなた…あなたの事だけで
あなたの事ばかり
专辑信息