歌词
耳を澄ますと微かに聞こえる雨の音
侧耳倾听隐约传来的雨声
思いを綴ろうとここに座って言葉探している
我在座位上,整理思绪,斟酌着词句。
考えて書いてつまずいて消したら元通り
思考、书写、踌躇、擦去后又回到原点。
12時間経って並べたもんは紙クズだった
经过12个小时只留下一堆纸屑。
君に伝えたくて 巧くはいかなくて
好想对你倾诉些什么,却总是说不出口。
募り積もる感情は膨れてゆくだけ
积聚起来的思绪不断膨胀。
吐き出すこともできずに
连发泄都变得如此困难。
今僕の中にある言葉のカケラ
现在在我心中,那些言语的碎片。
喉の奥、鋭く尖って突き刺さる
在喉咙深处刺激着我。
キレイじゃなくたって
不需要华丽的辞藻。
少しずつだっていいんだ
一点点慢慢来就好。
この痛みをただ形にするんだ
将这份痛楚化为无形。
何をしても続かない子供の頃の僕は
孩提时代的我,总是没有常性。
「これぞってモノ」って
以至于被问起“这是什么?”时
聞かれても答えに困っていた
都会犹豫不决难以回答。
そんな僕にでも与えられたものがあると言うんなら
如果说这样的我也被赐予了什么的话。
迷い立ち止まった自分自身も信じていたいな
那便是即使茫然失措,也要相信自己的信心吧。
僕がいるこの場所は少し窮屈だけど
我所在的地方虽然有些狭小。
愛に満ちた表情でぬくもり溢れて
但我仍拥有着幸福的表情,洋溢着阵阵温馨。
そして君の声がする
并且还能听见你的声音。
足元に投げ捨てたあがいた跡も
那留在脚下,焦躁时的足迹也好。
もがいている自分も全部僕だから
还是在痛苦中挣扎的自己也好,都是不可替代的回忆。
抱えている想いをひたすらに叫ぶんだ
大声呼喊出心中的情感。
その声の先に君がいるんだ
只因声音的去处正是你所在的地方。
耳を澄ますと確かに聞こえる僕の音
侧耳倾听,我的声音是那样清晰透明。
空は泣き止んで雲が切れていく
天空停止哭泣,乌云不见踪影。
今僕が紡いでいく言葉のカケラ
现在我心中的那些言语碎片被我编织了起来。
一つずつ折り重なって詩(うた)になる
一片片相互重叠,化为诗句。
キレイじゃなくたって
不需要华丽的辞藻。
少しずつだっていいんだ
一点点慢慢来就好。
光が差し込む
阳光洒落在心中。
この声が枯れるまで歌い続けて
不断歌唱,哪怕声音嘶哑。
君に降る悲しみなんか晴らせればいい
降临在你身上的悲伤,有我来为你抚平。
ありのままの僕を君に届けたいんだ
想传递给你,最真实的我。
探していたものは、目の前にあった
一直在追寻的事物,原来就在眼前。
专辑信息
1.
2.ボクノート
3.ガラナ (album ver.)
4.スフィアの羽根 (album ver.)
5.惑星タイマー (album ver.)
6.月見ヶ丘
7.空創トリップ
8.ズラチナルーカ
9.アカツキの詩 (album ver.)
10.アーセンの憂鬱
11.願い言
12.1+1
13.糸ノ意図