歌词
それでもいい
那样也好
それでもいいと思える恋だった
那样也好 只是我自认为的恋爱
戻れないと知ってても
纵然知道再也不能回到过去
繋がっていたくて
我还是想要维系下去
始めてこんな気持ちになった
第一次有想变成那样的心情
たまにしか会う事
偶尔会有想见你的事
出来なくなって
变得什么都做不下去了
口約束は当たりまえ
口头约定那是理所当然的
それでもいいから…
如果那样也好吧...
叶いもしないこの願い
就算不能实现 这样的愿望
あなたがまた私を好きになる
希望你也可以喜欢上我
そんな儚い 私の願い
那样的梦想 是我的愿望
今日もあなたに会いたい
今天也想遇见你
それでもいい
那样也好
それでもいいと思えた恋だった
那样也好 只是我自认为的恋爱
いつしかあなたは会う事
不知何时你连见面的事
さえ拒んできて
都拒绝了我
一人になると考えてしまう
当我考虑想成为独自一人时
あの時私
那个时候的我
忘れたら好かったの
能忘记你就好了
でもこの涙が答えでしょう?
但是这样的眼泪是答案吧?
心に嘘はつけない
我为心里的撒谎感到不安
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたの匂いや
你的味道
しぐさや 全てを
你的动作 所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说着唷
別れているのに あなたの事ばかり
纵使明明已经离开你 不断只想起你的事
恋がこんなに苦しいなんて
恋爱为何是如此痛苦的
恋がこんなに悲しいなんて
恋爱为何是如此悲伤
忠わなかったの
我没有想到
本気であなたを思って知った
认真的以为你也知道
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたこの匂いや
你的味道
しぐさや 全てを
你的动作 所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说着唷
別れているのに あなたの事ばかり
纵使明明已经离开你 不断只想起你的事
あなたは私の中の忘れられぬ人
你是我心中所无法忘记的人
全て捧げた人
也是我想奉献一切的人
もう二度と戻れなくても
就算再也无法回到过去
今はただあなた…
现在的我只能这样...
あなたの事だけで
只能想着你的事
あなたの事ばかり
不断只能想起你的事
专辑信息