歌词
今年の冬
[]
[]
电暖炉的低低噪音
電気ストーブの低いノイズと
与你睡着时的呼吸声交融之时
君の寝息がとける頃
悄悄下了床
そっとベッドから抜け出して
在厨房热上牛奶
キッチンでミルクをついだ
有时因为想要确认自己的幸福
也会有这样睡不着的夜晚呢
幸せを確かめたくて
闹钟的红色LED指示
眠れない夜があるね
变成了生日这天的标记
目覚しの赤いLEDが
我喜欢的那条毛毯
誕生日の日付けになった
被共同生活的小狗咬破了
本想狠狠地教训它一顿
気に入ってたセーターを
想起把毛毯给它的正是自己而笑了
相棒の犬がかんでいて
今年的冬天对我来说
ひどく叱り付けていたら
把你一点点攒下的
あげたのは私よと笑った
这个城市里所有温暖的东西
全部放在一起也比不过你的温度
今年の冬も僕には
希望你还是那个在去年那寒冷的冬夜
君がゆっくり積もる
那些下雪的日子
この街のあたたかいものを
一成不变地
集めても君にはかなわない
轻轻将我摇醒的你
收到的贺年片上
去年の寒かった夜
自然没有收信人的名字
雪が降った日のように
我想以后用我们二人的名义
何時でもかまわずに
将贺年片寄给谁的那一天会到来吧
僕をゆりおこす君でいて
空荡的风吹响窗户
要说能让我自豪的事情
手渡してもらう年賀状は
也就是能将口袋
もちらん宛名もないけれど
变成与你相配的手提包之类的而已
二人の名前で誰かに
在崭新的年历上
送る日のことを思った
有着很多的纪念日
但是正是在什么都没有写的日子里
空っ風が窓を揺らす
我们才需要去彼此相伴
自慢できることといえば
为了不因为习惯了一切
ポケットを君にぴったりの
而失去你
手袋に変えれることくらい
即使不能好好地说出口
我也会暗暗加油努力
新しいカレンダーには
いろんな記念日があるけど
今年的冬天对我来说
別に何でもない時こそ
把你一点点攒下的
そばにいる二人でいようよ
这个城市里所有温暖的东西
全部放在一起也比不过你的温度
すべてに慣れることで
看到你把小狗
君がいなくならないように
错当成我而紧紧抱着睡觉
コトバで伝えられなくても
稍稍感到有些吃醋
僕は僕のことをがんばる
对这样的自己感到害羞的冬天的夜晚
松本英子「今年の冬」
今年の冬も僕には
君がゆっくり積もる
この街のあたたかいものを
集めても君にはかなわない
僕とまちがえて君が
抱きしめて眠る犬に
少しだけやきもちを焼いた
自分にてれる冬の夜
終わり
专辑信息
1.今年の冬
2.今年の冬 (カラオケ)
3.Poupee De Cire, Poupe De Son