歌词
空の雲はあてもなく漂って
天空的云儿漫无目的地飘着
風は鳥と共に歌い
微风与鸟儿一同高歌
窓の外は自由に満ち溢れてて
窗外的世界是自由的
一如既往温柔的你
優しかったはずのあなたが私を
今天却伤害了我
今日は傷つけてるなんて
还笑着说
信じた私が馬鹿だと泣いては
我是个什么都相信的傻女人
笑った
谁能帮我拔掉这支箭 抚平我的心
誰か この矢を抜いて 心を返して
在这如鸟笼一般的房间里
鳥かごみたいな部屋で
我的世界还在反复不停地运转
私の世界は回り続ける あぁ
在逐渐模糊的潜意识的角落里
有一个我不曾见过的世界
薄れていく意識の片隅には
而我却不知道这其中的意义
見たこともない世界がある
你不曾明白我的心 对我恶语相加
どんな意味があるのかわからないまま
而你又对我了解多少呢
一副了然于心的样子 让我成为你的玩偶
届かなければ牙を剥くあなたに
快停手吧
私の何が見えてるの?
谁能逃出这里
分かり切った顔で私を制すの
去将明天照亮
もうやめて
不用再管我了
誰か ここから出して
你瞧 世界今天还在微笑着
明日を照らして
多希望有个人
私を置き去りにして
能斩钉截铁地说 根本没有什么真爱
今日も世界は ほら笑っている
只有一条条低垂的红线
誰か 愛などないと
我的心不再属于任何人
言い切って欲しい
那是我曾经见过的月亮
赤い糸だけ垂らして
即便如此 这也是我走过的路
私の心は誰もいらない あぁ
向着那道无法触及的光芒
我只有再次迈出脚步
それは いつか見た月
身处在不为人知的
それでも来た道
世界尽头
辿り着かない光へ
将我作为苗床
再び私は歩いていくだけ
即便新生命的诞生 我依旧如此
どこか 誰も知らない
结束
この世の果てには
私を苗床にして
生まれてくる何かが目覚めても あぁ
おわり
专辑信息