歌词
不思議だけど 望むものは
尽管有些匪夷所思 期待的事情是
いつも不安のそばにある
一直都在不安 之旁
ふと立ち止まるあなたの癖も
就连你突然止步不前的这一习惯
私だけのものだと思ってた 馬鹿みたい
都一直以为那是只属于我的 (我)像个傻瓜一样
还要多久 还要多久
あとどれくらい あとどれくらい
女人才能懂得爱
女は愛を知ってく
还要多久 还要多久
あとどれくらい あとどれくらい
男人才能舍弃爱
男は愛を捨ててく
在梦中 做着梦 迈步前行
夢の中に 夢をみては 歩いてゆくの
尽是些被爱的事情
不用绞尽脑汁的思考
好かれることばかり
想要去 喜欢你
考え込むんじゃなくて
不知道被讨厌的理由 什么的
あなたを 好きになりたい
能想到的“全都是自己”
嫌われた理由がわからないなんて
还是没有止境的 还是没有止境的
“自分ばっか‥”は思い上がり
我正去懂得爱
还是没有止境的 还是没有止境的
まだ果てしなく まだ果てしなく
你正去舍弃爱
私は愛を知ってく
(两人)就这么没有交流的 走下去
まだ果てしなく まだ果てしなく
在母亲中蕴含着(一个)少女 被风拂动的秀发
あなたは愛を捨ててく
那个初次知道(彼此)姓名的日子
答え合わせしないままに 歩いてゆくの
像是用尽了一辈子的心跳数的 告白
两人关系的 亲密的速度
母の中にある少女 風にほどかれたその髪
你所期待的 是我的笑颜
名前まではじめて知った日
变得顽固固执 谎言和欺骗
一生分の心拍数使い切るほどの告白
走向死亡的建筑 感到悲伤的是 连电线都没有的天空
ふたりの間柄の速度
本来是不该哭的却。。
あなたが望んで 私が笑顔になること
夜晚 早晨 雨天 晴天 秋冬春夏也都
意地になって固まること 嘘やごまかし
这些全都是由
死にゆくビル 電線のない空を悲しみ
爱与诚编织而成
泣くほどのことじゃないのに
爱与诚的 幻想曲
夜も朝も雨も陽も 秋も冬も春も夏も
还要多久 还要多久
それはすべてが
女人才能懂得爱
愛と誠が織りなしていく
还要多久 还要多久
愛と誠のファンタジア
男人才能舍弃爱
在梦中 做着梦 迈步前行
あとどれくらい あとどれくらい
在梦中 找到爱 走下去
女は愛を知ってく
あとどれくらい あとどれくらい
男は愛を捨ててく
夢の中に 夢をみては 歩いてゆくの
愛の中に 愛をみつけて 歩いてゆくの
专辑信息