歌词
もう少しだけ時を
如果能将哪怕稍许的时间
戻せるならあの日の
返还的话
後悔した私をやり直したいの
那么已经后悔的我想要重新来一次
淡淡的打个招呼呀
ちょっとやいちゃったよとか
说着更加相见你之类的话
もっと会いたいよとか
要是能坦率的说出来就好了
不要让我看到眼泪 我都明白
素直に言えばよかった
但就算笑着也有丝丝悲伤
涙は 見せないで わかってるよ
比起悲伤的事
之前高兴的事
でも笑って みたって 切なくて
现在也开始变成难堪的回忆了
比起特别的事
悲しかったことよりも
一成不变的每一天
却开始变成重要的回忆了
嬉しかったことの方が
如果能将哪怕稍许的时间
返还的话
今はつらい思い出に変わり始めてるよ
我会赶赴那天迟到的约会吧
积满回忆的信也好
特別なことより
已经不能递交的戒指也好
要将其视为过去之事还为时尚早
何気ない日々の方が
眼泪不合时宜的出现在笑颜上
但就算一直哭泣 眼泪也无法流尽
大切な思い出に変わり始めてるよ
比起高兴的事
悲伤的事
もう少しだけ時を
更能让我感觉到你就在不远处
戻せるならあの日の
比起特别的事
遅すぎた約束 守れるのかな
一成不变的每一天
却开始变成重要的回忆了
想い綴った手紙も
比起悲伤的事
もう渡せないリングも
之前高兴的事
现在也开始变成难堪的回忆了
過去にするには早すぎて
比起高兴的事
悲伤的事
涙は 似合わない 笑顔でいて
更能让我感觉到你就在不远处
でも泣いても 涙って 枯れなくて
比起特别的事
一成不变的每一天
嬉しかったことよりも
却开始变成重要的回忆了
悲しかったことの方が
今は君を近くに感じさせてくれるよ
特別なことより
何気ない日々の方が
大切な思い出に変わり始めてるよ
悲しかったことよりも
嬉しかったことの方が
今はつらい思い出に変わり始めてる
嬉しかったことよりも
悲しかったことの方が
今は君を近くに感じさせてくれるよ
特別なことより
何気ない日々の方が
大切な思い出に変わり始めてるよ
专辑信息