歌词
実際もう
【实际上】
どうでもいいの
【已经无所谓了】
Friend とか
【朋友什么的】
Friendship
【友情什么的】
今夜こそは
【今夜正是】
忘れてやるの
【忘记的时候】
Maybe?
【或许?】
あなた
【你】
本当って言うけど
【说的是实话】
gossip とか
【流言什么的】
abuse
【辱骂什么的】
私的に
【对于我个人而言】
どうでもいいの
【随他去吧】
Maybe?
【或许?】
Yeah~ Yeah~ Yeah... 【Yeah~ Yeah~ Yeah...】
伝えたいことがあるんだ
【有些事情想要传达给你】
忘れたいことがあるんだ
【有些事情想要将其忘记】
あなたとの想い出を
【与你在一起的回忆】
ずっとあなたと笑っていたいんだ
【想要一直和你欢笑】
伝えたいことがあるんだ
【有些事情想要传达给你】
忘れたいことがあるんだ
【有些事情想要将其忘记】
ずっとそばで ずっとそばで
【一直陪在身边 一直陪在身边】
実際もう
【实际上】
どうでもいいの
【已经无所谓了】
loving とか
【爱情 或是】
affinity
【吸引力】
今夜こそは
【今夜正是】
忘れてやるの
【忘记的时候】
Really?
【真的吗?】
あなた
【你】
心配するけど
【在担心我】
joke とか
【玩笑 或是】
lie to me
【对我说谎】
私的に
【对于我个人而言】
出遅れてるの
【已经晚了】
Really?
【真的吗?】
伝えたいことがあるんだ
【有些事情想要传达给你】
忘れたいことがあるんだ
【有些事情想要将其忘记】
あなたとの想い出を
【与你在一起的回忆】
ずっとあなたと笑っていたいんだ
【想要一直和你欢笑】
伝えたいことがあるんだ
【有些事情想要传达给你】
忘れたいことがあるんだ
【有些事情想要将其忘记】
ずっとそばで ずっとそばで
【一直陪在身边 一直陪在身边】
伝えたいことがあるんだ
【有些事情想要传达给你】
忘れたいことがあるんだ
【有些事情想要将其忘记】
あなたとの想い出を
【与你在一起的回忆】
ずっとあなたと笑っていたいんだ
【想要一直和你欢笑】
伝えたいことがあるんだ
【有些事情想要传达给你】
忘れたいことがあるんだ
【有些事情想要将其忘记】
ずっとそばで ずっとそばで
【一直陪在身边 一直陪在身边】
专辑信息