オレンジ (Classic ver.)

歌词
小さな肩を並べて歩いた
【小小的双肩曾并排走着】
【谈论着无关紧要的事情相视而笑】
何でもない事で笑い合い
【一起找寻到那相同的梦想】
同じ夢を見つめていた
【侧耳倾听 如今你的声音】
【依然回荡在这被橙色】
耳を澄ませば今でも聞こえる
【浸染的街道之中】
【你不在真的很寂寞呢】
君の声オレンジ色に
【但若说出来的话】
染まる街の中
【会被嘲笑的吧】
【你所留给我的东西 几多确认过】
君がいないと本当に退屈だね
【从未消失 依然在闪耀着 】
寂しいと言えば
【如同雨后的天空】
笑われてしまうけど
【心也仿佛跟着放晴一般】
残されたもの何度も確かめるよ
【依然记得你的笑颜】
消えることなく輝いている
【回忆起来的话自己也会展露笑颜 】
【两个人一定也会像那日一般】
雨上がりの空のような
【如同天真无邪的孩子 】
【追逐着四季变换】
心が晴れるような
【望见了各自的明天】
君の笑顔を憶えている
【倘若独自一人 就会惴惴不安】
【无法入眠的夜晚】
思い出して笑顔になる
【不停地向你倾诉】
きっと二人はあの日のまま
【从今往后的你】
【会注视着什么呢? 】
無邪気な子供のまま
【此刻的我又在注视着什么呢?】
巡る季節を駆け抜けていく
【西沉的斜阳】
それぞれの明日を見て
【将街道染成一片橙黄】
【眼泪也悄然落下】
一人になれば不安になると
【无数的光之中】
【孕育出唯一的爱】
眠りたくない夜は
【不变也好】
話し続けていた
【改变也罢】
【你依然是那个你 不用担心哦 】
君はこれから
【总有一天你我终将长大成人】
何を見ていくんだろう
【遇见了美丽的邂逅】
私はここで何を見ていくのだろう
【然后带着无可替代的家人】
沈む夕焼け
【在这里重逢就好了呢】
オレンジに染まる街に
【如同雨后的天空】
そっと涙を預けてみる
【心也仿佛跟着放晴一般 】
【依然记得你的笑颜】
何億もの光の中
【回忆起来的话自己也会展露笑颜】
生まれた一つの愛
【无数的光之中】
変わらなくても
【孕育出唯一的爱】
変わってしまっても
【追逐着四季变换】
君は君だよ心配無いよ
【望见了各自的明天】
いつか二人が大人になって
【选择了各自的梦想】
素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れて
この場所で逢えるといいな
雨上がりの空のような
心が晴れるような
君の笑顔を憶えている
思い出して笑顔になる
何億もの光の中
生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで
专辑信息
1.オレンジ (Classic ver.)
2.センチメートル
3.君だけのストーリー