歌词
喜欢上你
誰かをスキになる
感觉不可思议
不思議な感情を
该怎么做
どうすればいいのかさえ
我不知所措
よくわからないよ
若是明了,这梦便会消散
確かめれば消える
如棉花糖一般
Candy floss 綿菓子の
又甜又淡
あの甘く淡いユメのよう
不知从何时起
开始在意你
いつからだろう…
就连和你寒暄
気づけばキミのこと 意識して
也需要鼓足勇气
声をかけるだけでも
不是朋友...
勇気がいるようになった
而是感觉特别的存在
トモダチじゃない…
问我“怎么了”的时候
特別な何かを 感じてる
请不要目不转睛地看着我
どうかしたの?だなんて
仰望天空
じっと見つめたりしないで
温柔的阳光
見上げる空
相互辉映
やわらかい陽差しを
流风啊请将我的心跳
映しては輝く
让那些云朵知晓
溜め息を運ぶ風よ
那简直就像
あの雲に届け
轻轻浮动的粉色棉花糖
それは それは まるで
我的恋爱模样
Candy floss 綿菓子が
不够坦诚呐...
ふわり浮かんでる色模様
想对你温柔
却总是违心
素直じゃないね…
若被你察觉
優しくしたいのに
我不敢想象
できなくて
总有一天...
もしも気づかれたなら
答案揭晓的时刻
どうなるのかが、こわいから
会来临吧?
心若能重合
いつかはきっと…
两人便能重获新生吧?
答えを知る時が
不知不觉间
来るのかな?
喜欢上你
こころ重ねあえたら
感觉不可思议
ふたり生まれ変われるかな?
该怎么做
いつのまにか
我不知所措
誰かをスキになる
若是明了,这梦便会消散
不思議な感情を
如棉花糖一般
どうすればいいのかさえ
又甜又淡
よくわからないよ
若是可以
確かめれば消える
真想不小心告诉你
Candy floss 綿菓子の
却又说不出,也道不尽
あの甘く淡いユメのよう
两人的思慕反射着
できるのなら
绮丽的光芒
伝えてしまいたい
这梦简直就如
でも伝えられない
棉花糖一般
ふたつの想いが反射して
又甜又淡
キラめいてる
如梦般
それは それは まるで
Candy floss 綿菓子の
あの甘く淡いユメのよう
ユメのよう…
专辑信息