プラネタリウム

歌词
星象仪
プラネタリウム
翻译:百度贴吧@LAPUTA
无法逃离的街灯之下 隐约感到 你在远方
唄:花たん
星辰交汇的琉璃匣啊 请你不要 带它离去
你的容颜永存于我记忆之中 宣告终结的鸟儿纷纷起舞
逃げ場のない街明りで あなたを遠くに感じてしまう
将脸埋在冰冷的床单里面 停止呼吸也罢 此刻 烛光摇曳
星が出会うガラスケースから 連れて行かないで
无法奢望的彼岸 雨已如倾盆般落下
分隔已久的这份思念 化为跨越天空而架起的桥梁
記憶を辿った面影に 終わりを告げる小鳥が踊る
想要化为星辰 随你而去 你却依然遥不可及
冷たいシーツに埋もれたくて 呼吸を止めても 蝋燭が灯る
但只要轻闭双眼 看啊 往昔如旧
届かない岸辺 引き上げてく 雨
泪如雨下 点点滴滴 汇为丝线绵长
虽说 一旦明日到来 我们仍会分离
隔たれたこの想い出さえ 空に架かる橋になる
但现在 就让一切融化在寂静之中
星になる あなたは早すぎたわ
目を閉じれば、ほら まだあの日のまま
无处躲藏的明晃月光 如同被注入生命般的星象仪
即使是白昼 仍闪烁如常 将半步前路 不断为我照亮
狭間に零した涙さえ 手繰り寄せる糸になる
五彩缤纷的地毯铺张开来
また明日が来れば 離ればなれになるけれど
穿着崭新鞋履的我 已是迫不及待
今は静寂(しじま)に溶ける
流逝不息的河川 如同银河一般 层叠坠染
夜空中 月光正初上
..music..
纵然迷蒙而颤抖 我的声音这般微小 也能化作呼唤你回来的风 走向远方
现在怀中仅存的 是美丽的温暖
たわいもない月明かりで 息づくようなプラネタリウム
只留我一人在泪水中 兀自想念
真昼も変わらず瞬いてる 私の半歩先を 照らしながら
分隔已久的这份思念 化为跨越天空而架起的桥梁
虽然你已化作星辰 在那遥远地方
但我只要轻闭双眼 看啊 岁月温暖如旧
極彩色(ごくさいしき)の絨毯(じゅうたん)を広げて
真新しい靴を 鳴らして待ちわびる
流れ行く川は ミルクのように
染み込んでほどける 月立ちの夜空
くぐもって霞んだ震える言葉さえ あなたを呼ぶ風になる
今はただ優しい 温もりだけ
抱いたまま一人 今日も泣いてるの
隔たれたこの想い出さえ 空に架かる橋になる
星になったあなたは 遠すぎるけど
目を閉じれば、ほら まだ彼の日のまま
終わり
专辑信息
1.Time&Space
2.SeaSnow
3.プラネタリウム
4.ユラメク
5.トロピカルサマー
6.SUPERNOVA BOY