歌词
「ギリチョコ」
「友情巧克力」(直译情义巧克力)
誰が決めたのか? 2月14日
是谁规定2月14日是情人节的?
寒空の下 浮き足立って
大冷天里 无法镇定
本日はバレンタインデーなんだって
听说今天是情人节
要是收到她的(巧克力)就好了
あの子くれるといいな
只想给你送巧克力啊
君だけにチョコあげたいな
一直以来掰着手指头 翘首以盼
指折り数え待った
巧克力的大晴天
チョコレート日和さ
单恋斜对面前排的你
你走路的样子 你说话的模样
2つななめ前の席の君に片想い
不管是你走路的样子 还是你说话的模样 连你那笑起来的酒窝
way you walk way you talk
每天追踪着你
歩き方も喋り方も 笑顔のエクボも
电视上的占卜节目 今天限定 check it!
追ってしまう毎日
公式 汉字 已经装不进去(脑袋)的程度
テレビの占い今日に限りcheck it!
(可)没有勇气告诉你 "我喜欢上你了"...
数式 漢字 入る隙のないほど
上课的时候流口水的样子
君に夢中なんだよ なんて言える勇気ない…
梦见了跟高岭之花的你亲吻
授業中ヨダレたらして
该怎么办才好啊?!
見る夢は君とチュー 高嶺の花
想要收到
もうどうしたらいいの?!
你亲手做的巧克力嘛
手作りのチョコレート
快接收到我的心电感应啊
あなたからもらいたいの
so sweet 让甜蜜的LOVE变得特别
僕のテレパシー気づいてよ
要是收到了手工巧克力
so sweet 甘いラブぃ スペシャルを
会像女孩子一样(此处意译)
ハンドメイドのチョコレート
太可惜了 可能会吃不下吧
もらえたならにやけちゃうよ
呼 呼 呼
もったいなくて 食べられないかもな
从无聊的公式当中
hum hum hum
躲闪的视线突然对上
今天神奇地感觉到了 脸蛋渐渐通红
つまらない数式から
你说道
そらした目がふっと合う
「Give me your chocolate 友情巧克力也没关系 送给我吧」、
今日は妙に意識してる 顔が赤くなる
Oh 不...不...
君は「Give me your chocolate
一个星期之前就开始思考的今天
義理でいいからおくれよ」って、
「会喜欢吃甜食吗?」
Oh No...no...
「跟怎么交给他才好呢?」
一週間も前から考えてたの今日だけを
跟平时一样开着玩笑 笑得前俯后仰
「甘いものは好きかな?」
要跟你告白吗?啊~
「どう渡せばいいのかな?」って。
无法掩饰对你的心动
いつもみたいにふざけて笑う後ろ姿
只是眼睛追踪着你 想要确认(这份感情)
気持ち君に伝わるのかな? はぁ~
轻轻跳动的心脏有些苦涩
君にドキドキ隠せずに
因为靠眼睛无法看见
目で追うばかり 確かめたい
这样下去(我们的关系)还是原地踏步
小さく踊る胸が少し苦い
只要你在笑 今天就好开心
だって目も見れない
只要你不在 就会觉得超寂寞
このままじゃ何も変わらない
仅此而已 把巧克力送给你
君が笑ってるだけで今日もたのしい
我的手工巧克力
君がいないだけですごくさみしい
想要送给你啊
ただそれだけ 君へ届け チョコレート
我说 要察觉到啊 人家很难为情的
会被说是「友情巧克力」的吧
手作りのチョコレート
把手工巧克力
あなたに渡したいの
给在走廊对面的你
ねえ 照れ隠し 気づいてよ
可以当面对你说出「我喜欢你」吗?
「義理チョコ」だなんて言っちゃうのかな
呼 呼 呼
ハンドメイドのチョコレート
我的手工巧克力
廊下の向こうにいる君に
在你手中发抖
「大好きです」と 顔見て言えるかな?
我不会再害羞了
hum hum hum
因为已经诚实地告白过了
手工巧克力
手作りのチョコレート
谢谢亲手送给我
あなたの手の中震えた
因为你通红的脸颊 我也变得害羞起来
もう照れ隠ししないから
woo 太可惜了
素直に気持ちちゃんと伝えたから
可能会吃不下吧
ハンドメイドのチョコレート
是谁规定2月14日是情人节的?
手渡しでありがとう
大冷天里 两人手牵着手
真っ赤な顔に僕も照れちゃうし
因为今天是情人节啊
woo もったいなくて
呼 呼 呼
食べられないだろうな
【 完 】
誰が決めたのか 2月14日
寒空の下 ふたり手繋いで
本日はバレンタインデーなんだって
hum hum hum
【 おわり 】
专辑信息