歌词
舌を出してヘラヘラして
伸出舌头嘿啦嘿啦
四方八方、馬鹿ばかり
四面八方,净是笨蛋!
自由気まま、気付かぬまま
自由自在,完全不去注意
脳細胞消滅、体が脳です
脑细胞消灭,身体是大脑
身份是由于嘲笑他人而产生的
アイデンティティは他者を笑うことで生まれる
在拳击台上已是晚会状态
リング上はもうパーティー状態
没有任何紧张感的乐园
緊張感なんてない楽園
骗局,欺骗腐烂的灵魂,坏死
根本没有得到精神上的成长
ペテン、騙し騙し腐った魂、壊死
烦死了!不要再吵了,真的太吵了!
精神の成長もないぜ
连形容词都不会的我算什么?
哎呀 哎呀,随你的便,反正我真的太痒了
ヤイヤイもうわめくな、うるさいな
讨厌讨厌讨厌讨厌、懒散的笨蛋!!!
ハイにもなれない俺は何だ?
STOP!!!
なぁなぁにして従う、むず痒いぜ
没节操的青年层蜂拥而来
嫌嫌嫌嫌嫌、のさばる馬鹿
打开抽屉喝干的酒精是燃料
无法抑制通宵欲望的孩子
ストップ
从幼儿园重新来过的这个小伙子
節操ない若年層どっと到来
啊啊,考虑一下,不会变成那样愚蠢的自己,到底是什么人
プルトップ開けて飲み干すアルコールが燃料
抱著膝盖在一旁自闭
トゥナイト欲望を抑えられないお前子供
烦死了!不要再吵了,真的太吵了!
幼稚園からやり直してこいこの小僧
连形容词都不会的我算什么?
あぁ、そんな馬鹿になれもしない自分は何者か考えて
哎呀 哎呀,随你的便,反正我真的太痒了
膝抱えて閉じこもって
讨厌讨厌讨厌讨厌、懒散的笨蛋!!!
烦死了!不要再吵了,真的太吵了!
ヤイヤイもうわめくな、うるさいな
连形容词都不会的我算什么?
ハイにもなれない俺は何だ?
哎呀 哎呀,随你的便,反正我真的太痒了
なぁなぁにして従う、むず痒いぜ
讨厌讨厌讨厌讨厌、懒散的笨蛋
嫌嫌嫌嫌嫌、のさばる馬鹿
可真的是太无聊
ヤイヤイもうわめくな、うるさいな
ハイにもなれない俺は何だ?
なぁなぁにして従う、むず痒いぜ
嫌嫌嫌嫌嫌、のさばる馬鹿
くだらない
专辑信息
1.シルエット
2.ワカラズヤ
3.バカ