林檎の呗(a song of apples)

歌词
私の名前をお知りになりたいのでしょう
【您很想知道我的名字吧 】
でも今思い出せなくて哀しいのです
【但我现在完全想不起来所以好悲伤 】
【请为卖命工作的我命名吧 】
働く私に名付けて下さい
【用您喜欢的名字呼唤我吧】
お呼びになってどうぞお好きな様に
【绽放在五月的花朵 做为适合我的名字 】
五月に花を咲かす私に似合いの名を
【当木通树果实绽开时正是秋色来临的暗号吧 】
【季节悄悄地溜走会让你感到寂寞吗 】
木通が開いたのは秋色の合図でしょう
【把泪水拭去抬起脸吧 】
季節が黙って去るのは淋しいですか
【你看不久后我也要结起果实了 】
【冬天一到我将填入果蜜 送到您身边 】
泪を拭いて顔を上げて下さい
【我所向往的是变成人类 】
ほらもうじき私も実を造ります
【能哭能笑对我而言是多麼美好的事 】
冬には蜜を淹れて貴方にお届けします
【现在我知道我叫什麼名字了 】
【就如同您所说的叫做「苹果」】
私が憧れているのは人間なのです
【结出美味的果实 每年 都送到您身边 】
啼いたり笑ったり出来ることが素敵
【敬请享用! 这罪恶的果实 】
【结束】
たった今私の名が分かりました
貴方が仰る通りの「林檎」です
美味しく出来た実から毎年お届けします
召しませ! 罪の果実
おわり
专辑信息
1.遭难(a distress)
2.梦のあと(a scar of dreams)
3.入水愿い(the suicide)
4.クロール(crawl)
5.群青日和(ideal days for ultramarine)
6.林檎の呗(a song of apples)
7.现実を嗤う(laugh at facts)
8.现実に於て(back to earth)
9.母国情绪(feelings for my motherland)
10.御祭騒ぎ(the carnival)
11.駅前(a station)
12.サービス(service)