歌词
勉强收起唉声叹气的样子
ため息混じりの顔を 無理矢理起こして
今天也不得不去上班
今日も働きに行かなくちゃならない
明明谁都不会注意到 也必须把胡须刮掉
誰に認められるでもない でも髭をそらなきゃならない
心里再怎么窝火 脸上还得挂着笑
ムカッ腹立っても笑わなきゃならない
老板身边围着一群“有出息的男人”...
这一切和我就像不在同一世界
“出来る男”に上司はむらがって…
不被任何人理解 虽然工作着却快要窒息
なんだか全てが俺とは別世界
这就是所谓的成年人吗? 只是被呼来唤去的狗吗
有钱的话就会方便很多哪 可是也什么都改变不了吧
誰にも理解されないで 働いてんのに煙たがられて
你的情况怎么样 你还好吧? 就算没人喂食也不得不活下去吧
これが大人ってやつなのか? やらされるだけの犬なのか
来来回回地盯着手机和粉底
お金ってやつは便利だな だけど何も変えちゃくれないな
我的女朋友总是那么忙...
お前の方は大丈夫かい? 飼いならされずに生きていかなきゃならない
明明谁都不会去看 却还是得涂个浓妆
3秒之内必须回短信
ケータイ電話とファンデーション 交互ににらめっこ
说着“想嫁给有出息的男人”什么的...
俺の彼女はいつも忙しい…
这一切和我简直毫无关系
誰が見てるわけでもない でも紅を塗らなきゃならない
不被任何人理解 虽然交往着却快要窒息
メールは3秒以内に返さなくちゃならない
这就是所谓成年人的恋爱吗? 这样下去相信谁好呢
女人真是可怕的生物啊 女人也是这么看待男人的吧
“出来る男”の嫁さんになりたいんだとさ…
你呢 你还好吗? 光说漂亮话根本什么也改变不了啊
なんだか全てが俺とは無関係
不被任何人理解 虽然活着却快要窒息
这就是所谓的成年人吗? 就这样一直下去到死吗
誰にも理解されないで 付き合ってんのに煙たがられて
人类不是头脑灵光的生物吗? 那又为何如此地愚蠢无知呢
これが大人の恋なのか? このまま誰を信じようか
你呢 你还好吗? 就算这样也还愿意相信爱和梦想吗
女ってやつはおっかないな 女も男をそう思うのかなぁ
お前の方は順調かい? キレイゴトだけじゃ何にも変えられねぇな
誰にも理解されないで 生きてるだけで煙たがられて
これが大人ってやつなのか このまま死んでゆくだけか
人間は頭がいいんだろ? だけど何にも分かってねぇだろ
お前の方は大丈夫かい? それでも愛とか夢を信じていけるのかい
专辑信息