クラクション

歌词
今日は一体何台の消防車が
今天究竟有几辆消防车
この国道を走り去って行ったんだろう
匆匆从这条国道经过
そして一体何台の救急車が
又究竟有几辆救护车
サイレン鳴らし走り去って行ったんだろう
匆匆鸣笛着经过了这里
今天究竟有几辆警车
今日は一体何台のパトカーと
和几辆被追逐着的车经过了这里
それに追っかけられた車が走ったろう
又究竟有几个家庭的卧室里
そして一体何件の家の寝室で
被吵醒的人从梦中惊醒
うるせぇーなと人が夢から覚めたんだろう
这些数字与悲伤的分量并不成比例
云朵只是沉默着飘在空中
その数字と悲しみが比例するわけじゃない
那些鸣笛一定是生命的脚步声吧?
何にも言わず空は雲を放り投げる
侧耳倾听 那是在为谁的幸福而祈祷吗?
あの音はきっと命の 足音なんでしょう?
刚刚究竟有多少生命的碎片
耳を澄まし誰の幸せを願いましょう?
成为我桌上的美食
又究竟有多少同样的生命
さっきは一体いくつの命の欠片を
被人饲养着宠爱着
僕はご飯の上に乗せて食べたんだろう
今天究竟有多少“我和你(男性用语)”
そして一体いくつの同じ命を
找寻到了幸福
飼ったり可愛がったりしていたんだろう
又究竟有多少“你和我(女性用于)”
构筑出了幸福
今日は一体何組の‘君と僕'が
这些数字与喜悦的分量并不成比例
幸せに気付くことが出来たんだろう
太阳托着脸颊厌倦地看着人们
そして一体何組の‘あなたと私'が
那些话语一定是人心诞生的声音吧?
幸せを築くことが出来たんだろう
侧耳倾听 那是在为谁的幸福而祈祷吗?
刚刚新闻里的被害者和加害者
その数字と喜びが比例するわけじゃない
并不能简单地概括成强者和弱者
呆れ顔の太陽が頬杖ついてる
因为错误产生的错误的战争
あの音はきっと心の 産声なんでしょう?
也不能简单地概括成正义和邪恶
耳を澄まし誰の幸せを願いましょう?
“刚刚对不起”这句话和“谢谢你”这句话
明明只要能说出口就好了
さっきのニュースの被害者と加害者を
今天究竟有多少人的思念
強者と弱者なんかで括りたはくない
将在这条街道中响起
間違ってる 間違ってる戦争を
这个数字与悲伤的分量并不成比例
正義と悪なんかで括りたくはない
星星们事不关己地跳起了贴面舞
那些声音一定是生命的笑声吧
「さっきはゴメン」の一言と「ありがとう」
侧耳倾听 那是在为谁的幸福而祈祷吗?
ただそれだけを言えたら良かったのに
再过一会儿就能看见你住的街道了
今日は一体何人の想いが
侧耳倾听 那是在为谁的幸福而祈祷吗?
この街に鳴り響くことが出来たんだろう?
その数字と悲しみが比例するわけじゃない
関係なしに星はチークダンスを始める
あの音はきっと命の 笑い声なんでしょう?
耳を澄まし誰の幸せを願いましょう?
あと少しで君の住む街が見えるころ
耳を澄まし誰の幸せを願いましょう?
专辑信息
1.さくらのうた
2.メガネが割れそう
3.クラクション
4.運命の人