歌词
僕の話を聞いて おくれよ
请听我说啊
そんなに長くはならないから
我的话并没有那么长
はなればなれ 星を見てる
抬头仰望着满天繁星
君だけに聞いて欲しいんだ
只希望你能听我诉说
夢を見ることは 恥ずかしいかい?
怀抱梦想 很丢脸吗
頑張ることは かっこ悪いかい?
努力拼搏 很差劲吗
なりたい自分になる旅は
成为梦想中的自己
まだまだ遠いらしい
这段旅程貌似还很遥远
悲しいよ 苦しいよ
很悲伤啊 很痛苦啊
切ないよ もどかしいよ
很烦闷啊 很焦急啊
未完成なこんな歌もいつか
为了未完成的这首歌在某一天
誰かの心に響くように
也能在谁的心中回响起
月の導く先 手を伸ばした
向着月亮指引的方向 伸出双手
夢のかけら 窓に浮かべたまま
梦想的碎片 漂浮在窗外
次の道はどこに あるのかな
接下来的道路又在何处
ぼんやり輝くは 青の星
朦胧闪耀的是 蓝色的星星
書き掛けになった ラブソングは
没有写完的这首情歌
頭の中で響いて消えた
在脑海中回响然后消散
赤いランプ 点滅して
红色的灯 明明灭灭
静かに終わりつげる
然后静静宣告结束
会いたいよ 会えないよ
想见 却又见不到
そんなこと 分かっているよ
这种事情我早已经知道啊
未完成なこんな歌もいつか
为了未完成的这首歌在某一天
君の心に届くように
也能传达到你的心里
月の導く先 手を伸ばした
向着月亮指引的方向 伸出双手
夢の端は 空に浮かんだまま
梦想的片段 漂浮在空中
次の道はどこに あるんだよ
接下来的道路一定就在某处
ぼんやり輝いた 青の星
朦胧闪耀的 蓝色的星星
次の道はどこに あるんだよ
接下来的道路一定就在某处
专辑信息