歌词
与其高歌梦想更擅长与寻找借口
夢を語るより 言い訳探す方が
真的很厌烦 这样的自己可是不行的啊
得意で うんざりするよ こんな自分なんてダメじゃん
被人群压着的陌生的展示橱窗
人波に押され 慣れないショーウィンドウ
等待约会碰面的对象被迷之沉默所支配
待ち合わせ デートのハズが 謎めいた沈黙の支配
连舍己的觉悟都没有 可是大错特错
你所流下的大颗大颗的眼泪 只因那一句『对不起』
他愛もない掛け違いで キミは大粒の涙で
开始的时候抱着沉重的行李的我
たった一言だけ「ごめんね」
在那即将面临崩溃的那一晚 那一刻我遇见了你
然后 两人在那之后破涕为笑 知晓了爱的含义
始まりは 僕が抱えた荷物の重さに
即使像是早晨的长电话、初次接吻的场所这样的小场景也好
潰れそうだった夜 あの刻にキミと出会って
全部都是宝物 GO AROUND!
そして あれから二人泣いて笑ったり 愛の意味を知ったのさ
即使已长大成人 但仍不想成为大人
ささやかなエピソードさえも 朝までの長電話 初めてキスした場所
带有暧昧和不安的风悄悄的正吹着过来
すべてが宝物さ GO AROUND!
明明最重要的人就陪伴在我的身边
太过熟悉了也是感情的一项弱点 有时也会因此受伤
子供じゃないけど 大人にもなりたくない
有着一面不可视的墙 明明相互喜欢却擦肩而过
曖昧で 不安の風が 不意に吹き込んでくるよ
邮件的画面显示着『再见』
大切な人が そばに居てくれるのに
说着『太过温柔了吧』 那样的你哭泣着
慣れすぎて 感情がバグれば 時に傷つけたりしたね
这便是最后的话语 我只是不明白其中的意义……
总有一天 在习惯于都市的零散人群之中 迎来不同于现在的那一天的话
目に見えぬ壁があって 好きなのにすれ違ってた
想要传达一声『感谢』 叙谈到早上 这些全都是有意义的呢
メールの画面には「さよなら」
朝着无人知晓的明日 GO AROUND!
鱼与熊掌不可兼得 爱和梦境相互交错
あんなにも「優しすぎるよ」とキミが泣いた
如今你正注视着谁?
それが最後の言葉で 僕はただ意味も分からずに
开始的时候抱着沉重的行李的我
いつか、慣れた都会の人ごみの中で すれ違う日が来るなら
在那即将面临崩溃的那一晚 那一刻我遇见了你
「ありがとう」そう伝えたいんだ 朝まで語り合った 全部に意味があったね
然后 两人在那之后破涕为笑 知晓了爱的含义
誰も知らない明日へ GO AROUND!
即使像是早晨的长电话、初次接吻的场所这样的小场景也好
全部都是宝物 GO AROUND!
二兎追う者は儚きもの 愛と夢が交差する
キミは今誰をみつめるの?
始まりは 僕が抱えた荷物の重さに
潰れそうだった夜 あの刻にキミと出会って
そして あれから二人泣いて笑ったり 愛の意味を知ったのさ
ささやかなエピソードさえも 朝までの長電話 初めてキスした場所
すべてが宝物さ GO AROUND!
专辑信息