歌词
The last train is nearly due
末班车即将行驶进站
The Underground is closing soon
地铁站就要关闭
And in the dark, deserted station
昏暗空荡的站台
Restless in anticipation
一个男人独自站立在阴影中
A man waits in the shadows
忐忑不安地等待
His restless eyes leap and scratch
他那双焦灼不安的眼睛
At all that they can touch or catch
四处搜寻它们所能捕捉到的一切
Hidden deep within his pocket
在他大衣口袋深处
Safe within his silent socket
不动声色地
He holds a coloured crayon
他手握一根彩色的蜡笔
Now, from the tunnel's stony womb
来自岩石隧道的遥远尽头
The carriage rides to meet the groom
那架马车一路疾驰迎接它的客人
And opens wide in welcome doors
欢迎的大门已敞开
But he hesitates, then withdraws
他却犹豫踟蹰,转身离去
Deeper in the shadows
潜入阴影里
And the train is gone suddenly
末班车最终疾驰而过
On wheels clicking silently
车轮静默地碾压
Like a gently tapping litany
仿佛颂祷轻柔而冗长的经文
And he holds his crayon rosary
他紧握蜡笔
Tighter in his hand
像握住一串念珠
Now, from his pocket quickly flashes
蜡笔开始飞舞闪烁火花
The crayon on the wall he slashes
在广告板的上头
Deep upon the advertising
他倔强地用那支蜡笔书写
A single-worded poem comprised of
写出一首短短的诗歌
Four letters
四个字母便是它的全部
And his heart is laughin', screamin', poundin'
他为此骄傲,心灵狂喜而颤抖
The poem across the tracks reboundin'
诗歌在隧道里萦绕飘荡
Shadowed by the exit light
尽管它们淹没在出口处光亮的暗面
His legs take their ascending flight
他解脱了,一路狂奔好似飞翔
To seek the breast of darkness and be suckled by the night
他奔向无边的黑暗,在那里寻求长久的慰藉
专辑信息