歌词
Ten years ago on a cold dark night
十年前一个阴森凄凉的夜里
there was someone killed neath the town hall light
一个男人在乡镇大厅的灯光附近被杀害了
There were few at the scene and they all did agreed
只有几个人目睹了这一切,但他们全都同意
That the man who ran looked a lot like me.
杀人而逃的凶手和我长得很像
The judge said, Son what is your alibi?
法官说,年轻人你有不在场证明吗?
If you were somewhere else then you wont have to die
如果你能证明当时你在其他地方,那么你就不会被判处死刑了
Well, I spoke not a word though it meant my life
好吧,即使这事关生死但我还是一言不发
For I had been in the arms of my best friends wife.
因为那时候我正躺在我挚友妻子的臂弯中
She walks these hills in a long black veil
她带着长长的黑色面纱,翻过三座山
She visits my grave when the night winds wail
她来拜访我的墓地,晚风在旁哀号
Nobody knows, nobody sees,
没人知道,没人看见
Nobody knows, but me.
除我之外,没人知道
The scaffold is high an eternity nears
断头台高高在上,我很快就要万劫不复
She stood in the crowd, shed not a tear
她站在人群中,滴泪未落
But sometimes at night when the cold winds moan
但有时在晚上,当冷风呼啸之时
She comes to my grave and she cries on my bones.
她来到我的墓地,在我白骨上哭泣
She walks these hills in a long black veil
她带着长长的黑色面纱,翻过三座山
She visits my grave when the night winds wail
她来拜访我的墓地,晚风在旁哀号
Nobody knows, nobody sees,
没人知道,没人看见
Nobody knows, but me...
除我之外,没人知道...
专辑信息