歌词
Come forth, from love's spire
出来吧,从爱的尖塔里
Born in life's fire,
在生命之火中诞生
Born in life's fire
在生命之火中诞生
Come forth, from love's spire
出来吧,从爱的尖塔里
In the burning, all are [of our] yearning
在烈火中,所有的渴望
for life to be
为了生而存在
And in pain there will [must] be gain
然后在痛苦中一定会再次得到
New Life!Stirring in, salty streams
新的生命!混杂在咸涩的泪水
And dark hidden seams
和隐蔽漆黑的裂缝里
Where the fossil sun gleams
那儿永恒的阳光依然普照
They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临
Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮
Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮
They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临
In the burning all are [of our] yearning
在烈火中,所有的渴望
For life to be
为了生而存在
They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临
Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮
Ride the tides of fate
驾驭着命运的浪潮
They were, sent from [to] the gates
他们,从基辅的大门中降临
In the burning all are [of our] yearning
在烈火中,所有的渴望
For life to be
为了生而存在
There is no end to my life, no beginning to my dead
我的生命没有终点,死亡也绝不到来
Dead is life
因为死亡即是新生