歌词
キミをどんなに想い続けても
我不管怎么思念着你
あたしにできることなんかなくて
但我都没有什么能做到的事情
夕焼けみたいに沈む気持ちを
我那沉寂如夕阳的心意
胸にしまいこむ
收回到我自己心口吧
这是如此的无意义
それがどんなに意味のないことで
即便一点都不会改变
一つも変わることがなくても
能与你笑在一起的关系
一緒に笑い合える関係
我想一直守住
それを守りたい
希望可以的话 比起笑着说再见
还不如对我说“好寂寞啊” 这样的关系要来的好一些
願うなら さよなら と 笑えるより
I still love U如同迷路般的大门,使我无法脱离
寂しいねって いってくれるよな そんなふたりがいい
I can smile把我这隐藏的心意 换为眼泪
I still love U 抜け出せない 迷路のよう 見えないドア
You and me没救的 那肯定是我自己
I can smile 隠してるの この気持ち 涙に変えて
rescue me这句话我可说不出来 闭上眼睛 入睡吧
You and me どうしようもない それはきっと あたし自身
即便你不怎么给我来联系
rescue me なんていえない 目を閉じて 眠りにつく
我对这个没有任何的办法
把我这如同阴天乌云的心意
あまり連絡がこないときでも
收回到我心里吧
あたしにできることなんかなくて
发现手机在震动马上看了看手机
曇り空みたいなこの気持ちを
发现是我错觉便感到很失落
胸にしまいこむ
下次我们什么时候才能见面啊
我一直这么深思着
震えた気がして電話を見て
希望可以的话 挥手说再见
気のせいだとがっかりしたりもして
还不如对我说“好寂寞啊” 这样的关系要来的好一些
次はいつになるとあえるかな
I still love U如同迷路般的大门,使我无法脱离
思い続ける
I can smile把我这隐藏的心意 换为眼泪
You and me没救的 那肯定是我自己
願うなら じゃあまたね って手を振るより
rescue me这句话我可说不出来 闭上眼睛 入睡吧
寂しいねって いってくれるよな そんなふたりがいい
I still love U 抜け出せない 迷路のよう 見えないドア
I can smile 隠してるの この気持ち 涙に変えて
You and me どうしようもない それはきっと あたし自身
rescue me なんていえない 目を閉じて 眠りにつく
专辑信息