ココロフィルム

歌词
雨上(あまあ)がりの道(みち)歩(ある)いて
漫步在雨后的道路上
見(み)つけた水溜(みずた)り
无意间发现了一个小水塘
「こんな気持(きも)ちは
“这样的心情
どうせ誰(だれ)にも分(わ)かるわけない」と
反正也不会有人能明白”
在某处看了一部电影
どこかの映画(えいが)で見(み)た
银幕上台词一句句浮现
セリフ並(なら)べて
内心却渐渐隐藏起来
このココロ隠(かく)したまま
一脸平静地走着
平気(へいき)な顔(かお)して歩(ある)いてた
面容映入眼帘
足元(あしもと)に映(うつ)り込(こ)んでいた
于是我看到了这张扭曲的脸,显得很悲伤
歪(ゆが)んだ僕(ぼく)の顔(かお)が悲(かな)しそうに見(み)えてた
毫无波澜的每一天
如同倒带般周而复始
モノクロに染(そ)めた日々(ひび)
预先准备的台词也
巻(ま)き戻(もど)してはそれを繰(く)り返(かえ)す
因为岁月的摩擦
变成了将真实的自己隐藏起来的话语
あらかじめのセリフも
充斥在银幕上
擦(す)り切(き)れたから
“就算继续将内心隐藏
ありのまま隠(かく)していた言葉(ことば)を
故事也仍将继续”
スクリーンいっぱいに映(うつ)し
我伫立着凝视银幕这样说着
ココロのままでも
不知何时心中的软弱变成了光释放
物語(ものがたり)は動(うご)き始(はじ)める
悲伤也随着这场雨全部洗净冲刷
立(た)ちすくんでそれでも話(はな)した
“即使从现在开始也不算迟哦”你笑着说
弱(よわ)さもいつからか 光(ひかり)になって届(とど)いた
雨后阳光洒向大地
水塘中能够看到天空的倒影
悲(かな)しみはこの雨(あめ)が そっと全(すべ)て洗(あら)い流(なが)すよ
我在寻找着即使在此也能看到的彩虹
今(いま)からでも遅(おそ)くないと君(きみ)が笑(わら)った
今天又是崭新故事开始的一天
雨上(あまあ)がり光(ひかり)射(さ)し
水溜(みずた)りの中(なか) 空見(そらみ)えた
ここからでも見(み)える虹(にじ)を探(さが)して
今日(きょう)も新(あたら)しい物語(ものがたり)が始(はじ)まる
专辑信息
1.ココロフィルム
2.Rainbow Raiders
3.孤独な少年