歌词
窗子的景色告知了我长夜的终结
窓の色が夜の終わりを告げて
将冰冷的温度一饮而尽
冷たい温度を飲み干したんだ
又再将我不平衡的视野
またアンバランスな僕の視界を
弄得污浊而逐渐消失
濁して消えてって
纯白飘浮着的我的呼吸也好
在等待之中笑着的你也好
しらじらしく浮かぶ僕の吐息も
隐藏在暗处的路人也好
待受の中の笑う君も
都带着空虚的眼神
暗闇が隠した街の人も
摆出漂亮的说话的这封邮件
虚ろな目をして
请依旧这样放着就可以了
假如你说“是喜欢还是是什么我不清楚”的话
綺麗な言葉をこのメールに並べて
那就让我把你的头切成两份看看里面吧
このままどうぞ転がればいい
你所喜欢的春天的景色仍是依旧结冻着
垂吊着这不合常理的说话
变了的心也好 荒谬之极的说话也好
好きかどうかわからないと君が言うのなら
明明立刻对我发泄出就好了
その頭を二つ割って覗いてあげましょう
将摆出漂亮的说话的这封邮件
君が好きな色の春はまだ凍ったまま
关闭了 不能告诉你的说话
筋違いなその言葉にぶら下がっているんだ
将这双眼睛和这双耳朵也撕成碎片就好了
就这样向孤身一人的世界
変わった気持ちも馬鹿馬鹿しい言葉も
说再见
今すぐ僕にぶつければいいのに
綺麗な言葉をこのメールに並べて
閉じたんだ伝えちゃいけない言葉
この目もこの耳も千切れてしまえばいい
このまま独りだけの世界へ
バイバイ
专辑信息