歌词
「光へ」
“朝着光”
探し物が見つからずに
没有发现寻找之物
足を止ぬ空を見上げた
抬头仰望永不停息的天空
羽が生えたら旅立てるのに
如果长出翅膀就踏上旅途
靴紐を結ぶ毎日
系鞋带的每天
近道はどこにもなくて
哪里都没有捷径
淡い憧れの中で揺れる
在淡淡的憧憬中摇曳
大好きが錆びついていく
“最爱”已经开始变得锈迹斑斑
恥ずかしさの雨が降る
降落羞耻的雨
叫びたいのは私の願い
想要大声叫喊的是我的愿望
二度とない日々が今日で明日でつまり
不会再有的日子到今天也就是明天
それぞれの青い季節
各自青涩的季节
初恋のような風がふわり背を押せば
若如初恋般的风轻轻地推着后背
まだ知らない場所へ行けるわ
那我还能去向未知的地方
駆け抜けて 眩しさまで
奔跑吧 直到遇见耀眼的光芒为止
探し物はどこにあるの
寻找之物到底在哪里呢
どんな物がそこにあるの
在那里会有什么东西呢
地図の読み方もわからなくて
也看不懂地图
闇雲に進む時間は
在乌云中前进的时间
後悔より長く感じた
感觉比后悔还要漫长
前を向くのは苦手だけれど
虽然不擅长积极向前
戸惑いが嘘みたいに
困惑像谎言一样
速度を上げて走りだす
加快速度跑起来
赤から青い変わる瞬間
从红色向青色转换的瞬间
数え切れないほど朝と夜を越えて
跨越了数不清的清晨和夜晚
まだ続く青い季節
还在继续 青涩的季节
告白のような自問自答
如告白一般的自问自答
歯痒くて痛い
令人焦急又痛心
輝きたい 愛されたい 私が溢れてく
“想要发光” “想要被爱” 不断在我心中溢出
「光へ」
“朝着光”
二度とない日々が今日で明日でつまり
不会再有的日子到今天也就是明天
それぞれの青い季節
各自青涩的季节
初恋のような風がふわり背を押せば
若如初恋般的风轻轻地推着后背
まだ知らない場所へ行けるわ
那我还能去向未知的地方
駆け抜けて 眩しさまで
奔跑吧 直到遇见耀眼的光芒为止
「信じた未来へ」
“朝着相信的未来”
終わり
完
专辑信息