歌词
小さな部屋の中二人きり
小小的房间里只有我们两人
腕が觸れちゃいそうなくらい
近得连手臂都能相互碰到
遊ぼうって勇氣出して誘ってみた
“来玩吧”我鼓起勇气提出邀请
狹いカラオケル一ム 君は知らない
在狭小的卡拉ok包间
歌を うたっていた
我唱着你没听过的歌
不会被发现吧?我那深藏的思念
バレちゃうかな? 密かに想いを
又点了一首情歌
重ねてたラブソングを入れて
虽然也许你不会注意到
君は氣付いてないかもしれないけど
呐,我喜欢你啊
ねぇ好きなんだよ
为了接近稍微年长的你我还染了头发
只是因为你说着“很合你啊”摸着我的头发让我两颊绯红
少し年上の君に近づきたくて髮を染めた
若是有一天我有了信心
似合うねと頭なでられるだけで赤くなる
是不是也能待在你的身边呢?
いつか自信が持てたなら
想故意错过最终电车和你在一起 在秘密的房间
君の鄰りにいていいですか?
是在忙吗?没有回信呢
終電逃して一緒にいたいよ ひみつの部屋
我紧握着手机等待着、发着呆
来电通知的灯光一亮
忙しいかな?返事が來ない
我一定会立即原谅你的吧
ケ一タイ握りしめ待ちぼうけ
越是了解你就越是喜欢你
著信知らせるマ一ク光れば
明明仅仅是遇到你就该谢天谢地
きっとすぐに許しちゃうのでしょう
我开始讨厌任性的自己
知れば知る程戀してく
啊啊我喜欢你啊
逢えるだけでよかったのに
我已经不会再隐藏了想好好传达给你 你的笑脸也是 眼眸的深处也是
ワガママな自分がイヤになる
一切的一切都让我的心跃动不已 秘密的房间
あぁ好きなんだよ
下次若是在雨天遇到你 就拉近距离同撑一把伞
悄悄地对你说“喜欢”吧 那里就是秘密的房间
もう隱せないよ伝えたいよ 笑顏も瞳の奧も
完
全てが胸を高鳴らせるわ ひみつの部屋
今度雨の日逢えたなら 距離が縮まった傘の中
そっと好きと言ってみよう そこはひみつの部屋
终わり
专辑信息