歌词
小さな両手を 大きく広げ
〖将小小的双手 大大的张开〗
无邪気な姿で 駆け寄ってくる
〖用天真无邪的姿态 向前迈进〗
抱きしめたつもりが 抱きしめられて
〖本来想拥抱你的 却被你拥抱了〗
そのぬくもりが 心を包む
〖那温暖充满心房〗
テレビじゃ今日も 信じられない
〖今天的电视 也不可信〗
イヤなニュースが 流れてくるよ
〖因为会有不好的新闻〗
「谁が悪い?」とか そうじゃないだろう
〖「谁谁不好?」 这样的根本就不对的吧〗
きっと仆らの爱が足りない
〖一定只是我们的爱不够而已〗
幸せの意味さえ あの顷と変わって
〖就连幸福的意义 都在那时改变了〗
You're a little star
できることなら すべての悲しみをかばいたい
〖如果能做到 真想把一切的悲伤都藏起来〗
この胸に込み上げてくる 爱しさを奏でて伝えよう
〖奏响心中油然而生的爱 传达给你〗
You're a little star
どんな时でも その笑颜をずっと守りたい
〖无论何时 都想一直守护那笑容〗
伤ついてしまう时には 眠るまで寄り添って
〖在你受伤的时候 连睡觉也要跟你紧挨在一起〗
どんな恋して どんな梦见て
〖会有怎样的恋爱 会看到怎样的梦〗
どんな仲间と 出会うのだろう?
〖会跟怎样的朋友相遇呢?〗
裏切りや挫折も 时にあるけど
〖虽然有时会有背叛或挫折〗
いつも自分を疑わないで
〖但请一直相信自己〗
一つでも多くの 喜びを见つけて
〖多一点点也好 去发现喜悦吧〗
You're a little star
できることなら すべての悲しみをかばいたい
〖如果能做到 真想把一切的悲伤都藏起来〗
この胸に込み上げてくる 爱しさを奏でて伝えよう
〖奏响心中油然而生的爱 传达给你〗
You're a little star
どんな时でも その笑颜をずっと守りたい
〖无论何时 都想一直守护那笑容〗
伤ついてしまう时には 眠るまで寄り添って
〖在你受伤的时候 连睡觉也要跟你紧挨在一起〗
少しずつ大人へなってゆく その姿をずっと见ていたい
〖一直想要看看你逐渐变成大人的样子〗
暗がりが好きな世界に 星の光はまぶしい
〖在充满阴影的世界里 星光显得尤为眩目〗
You're a little star
できることなら すべての悲しみをかばいたい
〖如果能做到 真想把一切的悲伤都藏起来〗
この胸に込み上げてくる 爱しさを奏でて伝えよう
〖奏响心中油然而生的爱 传达给你〗
You're a little star
どんな时でも その笑颜をずっと守りたい
〖无论何时 都想一直守护那笑容〗
伤ついてしまう时には 眠るまで寄り添って
〖在你受伤的时候 连睡觉也要跟你紧挨在一起〗
いつか仆らも そうだったように
〖总有一天 我们也会向〗
次の世代を 歩む子达へ
〖像我们一样走向下一个时代的孩子们〗
惜しみない爱を そう爱を赠ろう
〖赠与无私的爱〗
いつか仆らも そうだったように
〖就像我们曾经的那样〗
专辑信息