歌词
それでもいい
那样也好
それでもいいと思える恋だった
我认为那样也好的恋爱
戻れないと知ってても
即使知道无法再回过去
繋がっていたくて
也想紧紧的与你联系在一起
始めてこんな気持ちになった
第一次产生了这样的感觉
たまにしか会う事
只是偶尔的见面
出来なくなって
却也渐渐地无法赴约
口約束は当たりまえ
口头约定的必然结果
それでもいいから…
那样也罢
叶いもしないこの願い
无法实现的这个愿望
あなたがまた私を好きになる
希望你能再喜欢上我
そんな儚い 私の願い
我这般不现实的愿望啊
今日もあなたに会いたい
今天我也想见你
それでもいい
那样就可以了
それでもいいと思えた恋だった
我认为那样就好的恋爱
いつしかあなたは会う事
不知道什么时候开始
さえ拒んできて
连见面的事都将我拒绝
一人になると考えてしまう
我觉得我成了孤零零的一人
あの時私
那个时候的我
忘れたら好かったの
能把你忘记你就好了?
でもこの涙が答えでしょう?
但这泪水是问题的答案吧?
心に嘘はつけない
不能自己的心撒谎
恐いくらい覚えているの
仍然记得那份可怕的记忆
あなたの匂いや
你的味道和
しぐさや 全てを
你小小的举动,全都...
おかしいでしょう?
很可笑对吗?
そう言って笑ってよ
竟然还这般说笑着
別れているのに あなたの事ばかり
虽然分开了,但脑海中满是你
恋がこんなに苦しいなんて
爱情是这样的辛苦
恋がこんなに悲しいなんて
爱情是如此的悲伤
思わなかったの
我没有想到
本気であなたを思って知った
想到你我明白了
恐いくらい覚えているの
竟还记得这可怕的记忆
あなたの匂いや
你的味道和
しぐさや 全てを
你小小的举动,全都...
おかしいでしょう?
很可笑对吗?
そう言って笑ってよ
竟然还这般说笑着
別れているのに あなたの事ばかり
虽然分开了,但脑海中满是你
あなたは私の中の忘れられぬ人
你是我心中无法忘却的人
全て捧げた人
也是我想对其付出一切的人
もう二度と戻れなくても
即使无法重回过去
今はただあなた…
如今我能做的是
あなたの事だけで
只想着你
あなたの事ばかり
不断地想着你
专辑信息